公開日期 | 標題 | 作者 | 來源出版物 | scopus | WOS | 全文 |
---|---|---|---|---|---|---|
2011 | 2011年蒙特瑞論壇與會報告 | 范家銘 | 編譯論叢 | |||
2022 | Begin with the End in Mind: A Technical Report on the Relationship Between Time Lag and Accuracy in Simultaneous Interpreting | CHIA-MING FAN | 翻譯學研究集刊 | |||
2023 | The Impact of Disfluency in the Source Speech on the Simultaneous Interpreter | CHIA-MING FAN | 翻譯學研究集刊 | |||
2021 | Interpreting in a High-stake Political Press Conference: A Technical Report | CHIA-MING FAN | 翻譯學研究集刊 | |||
2022 | Remote Simultaneous Interpreting: Exploring Experiences and Opinions of Conference Interpreters in Taiwan | CHIA-MING FAN | 編譯論叢 | |||
2012 | 口譯員潛質:口譯員觀點 | 范家銘 | 編譯論叢 | |||
2007 | 由著作權法探討口譯服務之權利義務關係 | 范家銘 ; 陳子瑋 | 翻譯學研究集刊 |