Skip navigation
中文
English
DSpace
CRIS
首頁
單位
研究人員
研究成果檢索
分類瀏覽
單位
研究人員
研究成果檢索
學術出版
幫助
中文
English
NTU Scholars
研究成果檢索
瀏覽 的方式: 作者
或是輸入前幾個字:
跳到:
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
排序方式:
升冪
降冪
結果/頁面
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
作者/紀錄:
全部
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
顯示 28 到 47 筆資料,總共 56 筆
< 上一頁
下一頁 >
公開日期
標題
作者
來源出版物
scopus
WOS
全文
2004
The Teammates
David Halberstam; 陳榮彬(譯)
2021
This Side of Paradise
F. Scott Fitzgerald; 陳榮彬(譯)
2015
Toms River: A Story of Science and Salvation
Dan Fagin; 陳榮彬(譯)
2021
Translating Hemingway: A Case of Cultural Politics
RONG-BIN CHEN
The Wenshan Review of Literature and Culture
2020
Translating Hemingway: A Case of Cultural Politics.
RONG-BIN CHEN
The Kyoto Conference on Arts, Media, and Culture (KAMC2020)
2015
Tupaia: The Remarkable Story of Captain Cook’s Polynesian Navigator
Joan Druett; 陳榮彬(譯)
2019
When dorian gray speaks chinese: Cosmopolitanism in wang dahong’s translation
RONG-BIN CHEN
Wenshan Review of Literature and Culture
2021
Worlding Taiwan Literature, Rewriting Its History: Writing for the 25th Anniversary of Taiwan Literature: English Translation Series.
RONG-BIN CHEN
Taiwan Literature: English Translation Series
2016
以「語言能量觀」重探龐德《論語》英譯本
陳榮彬
翻譯學研究集刊
2021
「入世」的文學,改寫的文學史:《台灣文學英譯叢刊》24 周年省思
陳榮彬
第四屆台灣文學外譯國際學術研討會
2007
從意義治療理論談高齡者挫折感之控制
陳榮彬
; 黃志弘
諮商與輔導
2012
戰後臺灣小說中「將軍書寫」初探
陳榮彬
臺灣文學研究集刊
2023
文學群星會:從海明威到「今日世界」的現代主義
王梅香; 陳榮彬
2022
星球性、反全球化、地方知識:臺灣原住民文學英譯與世界文學
陳榮彬
臺灣文學研究集刊
2022
星球性、反全球化、地方知識:臺灣原住民文學英譯與世界文學
陳榮彬
2021 外語與翻譯國際學術研討會
2022
民族誌、天生已經過翻譯的文學、翻譯:夏曼•藍波安的案例
陳榮彬
文學/海洋/島嶼國際學術研討會
2019
異化之必要:論〈最後的獵人〉的四個英譯本
陳榮彬
第三屆台灣文學外譯國際學術研討會暨台灣文學譯者論壇
2020
異化與歸化之間:論〈最後的獵人〉的英譯
陳榮彬
編譯論叢
2018
疏離化、異化與現代中國文學的翻譯:以賴威廉的魯迅小說英譯為例
陳榮彬
翻譯學研究集刊
2021
白先勇西遊記——如何翻譯?怎樣重寫?
陳榮彬
台灣文學研究學報