第 1 到 78 筆結果,共 78 筆。

公開日期標題作者來源出版物scopusWOS全文
12023透過日本文學學日語范淑文 ; 林慧君 ; 洪瑟君 ; 柯明良
22023漱石作品における非外来語のカタカナ表記についてHUI-CHUN LIN ; 林慧君お茶の水女子大学コンピテンシー育成開発研究所比較日本学教育研究部門研究年報 = Comparative Japanese studies annual bulletin
32022日本語教科書における外来語成分を含む混種語の調査分析―日本・台湾・韓国の教科書を中心に―HUI-CHUN LIN ; 林慧君比較日本学教育研究部門研究年報
42022漱石作品における非外来語のカタカナ表記についてHUI-CHUN LIN ; 林慧君第17回国際日本学コンソーシアムモノからコトへ
52021日中両言語における同音の外来語形態素について-日本語の「-コン」と中国語の“-控”を例に─林慧君 台灣日本語文學報
62021漱石作品における外来語の造語林慧君 台灣日本語文學報
72021日本語教科書における外来語成分を含む混種語の調査分析―日本・台湾・韓国の教材を中心に―HUI-CHUN LIN ; 林慧君第16回国際日本学コンソーシアム 世界と日本:融合する文化
82021接尾辞的用法をもつ省略形態素「-コン」に関して ―中国語の同音語“-控(kong)”と対照しながら―HUI-CHUN LIN ; 林慧君夏季セミナー 2021「COVID-19下の人文学の現在」
92020漱石作品における外来語の造語HUI-CHUN LIN ; 林慧君韓國日本語文學會 第54回 國際學術大會
102020漱石作品における外来語の表記─複数表記法を有する例を中心に─HUI-CHUN LIN 台灣日本語文學報
112019漱石作品における外来語の表記についてHUI-CHUN LIN ; 林慧君韓國日本語文學會 第53回 國際學術大會
122019漱石作品の外来語表記に関する一考察-〈ランプ〉を中心に-HUI-CHUN LIN 台大日本語文研究
132019日本語における否定を表す外来語系の接頭辞的要素「ノン-」と「ノー-」林慧君 台灣日本語文學報
142018中日文前綴詞素「反-」「逆-」等之比較分析林慧君 臺大東亞文化研究
152018日本語における否定を表す外来語系接頭辞的要素『ノン-』と『ノー-』HUI-CHUN LIN 韓國日本語文學會 第51回 國際學術大會
162018第七章 漱石作品の外来語HUI-CHUN LIN 漱石と<時代> : 没後百年に読み拓く
172018造語成分的な省略形外来語形態素に関して-生産性の低い要素を中心に-林慧君 台大日本語文研究
182018第6章 外來語與日本社會林慧君 日本語文與文化
192017日本語の外来語形態素「-コン」について林慧君 臺大日本語文研究 00
202017造語成分的な外来語省略形態素に関してHUI-CHUN LIN 韓國日本語文學會 第49回 國際學術大會
212016日本語の外来語形態素「-コン」をめぐってHUI-CHUN LIN ; 林慧君韓國日本語文學會議
222016漱石作品の外来語HUI-CHUN LIN ; 林慧君漱石没後百年記念国際シンポジウム
232016中日文類義前綴的比較分析 –從中日文對譯英語前綴「anti-」來看-HUI-CHUN LIN ; 林慧君『東亞、東亞文化與文化傳釋』會議
242016日本語の類義接頭辞における意味用法の比較―〈正〉と相反する接頭辞を中心に─林慧君 台灣日本語文學報
252016外来語省略語基の語構成的特徴 = 外來語縮略詞根之構詞特徵HUI-CHUN LIN 日本語日本文學
262015日語否定漢語前綴詞素「不・無・非・未」 ー與外來語詞根結合之派生詞為主ー林慧君 臺大日本語文研究 00
272015日本語における外来語の類義接頭辞 ―「ミニ-」と「プチ-」の場合―HUI-CHUN LIN 日本語語彙へのアプローチ : 形態.統語.計量.歴史.対照
282015臺灣日治時期地名變更小考──從日語觀點來看林慧君 臺大東亞文化研究
292015日語類義前綴詞素用法之比較 -與(正)相反之前綴為例-HUI-CHUN LIN 多元關照下的21世紀人文學研究國際學術研討會
302014日本語の否定漢語接頭辞『不・無・非・未』に関する一考察 ―外来語語基との結合を中心に―HUI-CHUN LIN 台湾大学文学院・琉球大学法文学部国際学術交流シンポジウム—トランスナショナルな文化伝播東アジア文化交流についての学術的研究—
312014日本語における外来語系の類義接頭辞 ―「ミニ-」と「プチ-」の場合―HUI-CHUN LIN 第30回韓国日本語学会国際学術発表大会
322014關於中文前綴詞素「反-」―從日文對照的觀點―HUI-CHUN LIN ; 林慧君「跨國界的文化傳釋」專書出版工作坊
332013關於日語近義漢語前綴詞素「逆-」「対-」「抗-」之分析 = 類義漢語接頭辞『逆-』『対-』『抗-』に関して林慧君 臺大日本語文研究00
342013書文評介:《日本近現代文学に内在する他者としての「中国」》HUI-CHUN LIN 臺大東亞文化研究00
352013現代日本語造語の諸相HUI-CHUN LIN 00
362013日語漢語系近義前綴詞素之語意分析:以「逆‐」「対‐」「抗‐」為例HUI-CHUN LIN 亞太文學﹑思想與文化傳釋學術研討會
372012現代日本語における和製外来語の造語実態―通時的な考察を通して ― = 現代日語和製外來語的構詞―透過歷時性的考察―林慧君 臺大日本語文研究0
382012日・中同形の漢語系接頭辞「反」に関して-日本語と中国語の対照分析を中心に- = 關於中日「同形」漢語系接頭詞「反」-以中日對比分析為主林慧君 台灣日語教育學報
392012漢語系接頭辞「反~」についての日中対照分析HUI-CHUN LIN 東アジア文化交渉学会第4回国際学術大会
402012日語外來語前綴詞素「アンチ」 (「anti-」)之語意分析HUI-CHUN LIN 第4屆中國言語文化學會 國際研討會
412012日・中同形の漢語系接頭辞「反~」に関して―日本語と中国語の対照分析を中心に―HUI-CHUN LIN 台湾大学文学院・立命館大学文学部学術交流シンポジウムトランスナショナルな文化交流—東アジア文化交流についての学際的研究—
422012外来語接頭辞「アンチ」についてHUI-CHUN LIN 2012日本文学・語学・文化国際学術シンポジウム
432011漢語系接尾詞「的」之一研究―與外來語詞根結合之派生詞為主― = 漢語系接尾辞「的」についての一考察 ―外来語語基との結合を中心に―林慧君 臺大日本語文研究 00
442011現代日本語における和製外来語の変化HUI-CHUN LIN 韓國日本學會(KAJA)第82回學術大會「日本研究의未來」
452011現代日本語外来語の変化について―語構成的な観点から―HUI-CHUN LIN 2011日本學研究創新研討會
462011現代日本語外来語の実態について―通時的な調査を通して―HUI-CHUN LIN 高麗大学校・台湾大学共同研究発表会
472011字音形態素「~風」の接尾辞的用法-日本語と中国語の対照を通して-HUI-CHUN LIN 台灣日本語文學報 00
482011外来語造語成分と在来語造語成分との比較分析 ―「オール」と「全」を例に―HUI-CHUN LIN 異文化を超えて―“アジアにおける日本”再考 
492010造語成分としての外來語と漢語の対照分析-「オ-ル」と「全」を例に = 日語外來語與漢語之「造語成分」的對照分析―以「オール」和「全」為例―林慧君 臺大日本語文研究00
502010外来語造語成分と在来語造語成分との比較分析HUI-CHUN LIN 九州大学比較社会文化学府・国立台湾大学日文系合同研究会
512010漢語系接尾辞「的」についての一考察―外来語語基との結合から―HUI-CHUN LIN 日中文化交流広領域研究—歴史・文学・言語の多元的視野国際シンポジウム
522010中国語の同形字音形態素「~風」の意味-認知意味論による対照分析-HUI-CHUN LIN 台大日本語文研究 
532009外来語造語成分と在来語造語成分の比較考察-複合語の前項要素としての場合-HUI-CHUN LIN 台灣大學日文系教師成果發表會
542009字音形態素「~風」の接尾辞的用法―日本語と中国語の対照を通して―HUI-CHUN LIN 2009年台大日本語文創新國際學術研討會
552009日語外來語與接尾詞「-的」結合之派生詞HUI-CHUN LIN 人文精神的共同繁榮與展望會議論文集
562009日本語の外来語造語成分に関する一考察HUI-CHUN LIN 台灣日語教育學報 
572009造語成分における外来語と漢語の対照分析―「オール~」と「全~」を例に―HUI-CHUN LIN 国立全北大学校—国立台湾大学日本語日本文学国際セミナー
582008中日「同形」漢字詞素「~風」之語意-透過認知語意學之對照分析- = 日本語・中国語の同形字音形態素「~風」の意味-認知意味論による対照分析-林慧君 臺大日本語文研究 00
592008日本語の外来語造語成分に関する一考察林慧君 二〇〇八大葉大學應用日語學系學術研討會—日語的研究.教學.應用— ,彰化:大葉大學應用日語學系,2008年11月 
602008日語外來語與接尾詞「-的」結合之派生詞的研究林慧君 行政院國家科學委員會96年度專題研究計畫,臺北:國科會人文及社會科學發展處, 2007年8月-2008年7月 
612007日語外來語「造詞成分」之構詞研究林慧君 行政院國家科學委員會95年度專題研究計畫
622007欧米語借用に見られる翻訳混種語の形成-その語構成的な特徴を中心に-林慧君 臺大日本語文研究 0
632006翻訳語の混種語における語構成HUI-CHUN LIN 2006年台大日本語文創新國際學術研討會論文集
642006外来語成分の造語をめぐってHUI-CHUN LIN 筑紫語学論叢Ⅱ-日本語史と方言- 
652004日本語における翻訳語の混種語林慧君 日韓国際シンポジウム「西洋文化の受容,福岡:日本九州大学韓国研究センター,2004年12月。 
662004外来語の複合語における外来語成分について林慧君 第195回筑紫国語学談話会,福岡:筑紫日本語研究会,2004年5月 
672004外來語複合語の語構成林慧君 
682004外来語の複合語について林慧君 平成16年度九州大学国語国文学会,福岡:九州大学国語国文学会,2004年6月 
692004外来語の複合語における略語の語構成林慧君 語文研究 
702004複合語の語構成論的研究林慧君 九州大學博士論文
712003外來語混種詞之和語‧漢語成分─翻譯混種詞與和製混種詞之比較研究 = 外来語成分を含む混種語の和語・漢語成分について―翻訳混種語と和製混種語との比較から―林慧君 臺大日本語文研究 
722001外来語成分を含む混種語について-その造語実態と構成要素を中心に-林慧君 筑紫語學論叢 
732000複合語の語構成HUI-CHUN LIN 
741999複合動詞の自他対応についての一考察―語形と意味的構造との関わりを通して― = 有關複合動詞自他對應之一考察-透過語形與意思結構的相關性-林慧君 台灣日本語文學報14 
751999V+Vタイプの複合動詞と複合名詞における語構造的相違--構成要素間の結合関係からHUI-CHUN LIN 台湾日本語教育論文集 
761998有關台灣日本語教育之一考察-從關於外來語教育的調查-林慧君 平成10年度國際專題研討會 有關台灣的日本語教育 
771991現代語複合動詞の構造について--動詞の自他を通して林慧君 語文研究
781991現代語CVの研究―「自他性」及び「格支配」の観点を通して―HUI-CHUN LIN