公開日期 | 標題 | 作者 | 來源出版物 | scopus | WOS | 全文 |
---|---|---|---|---|---|---|
2008 | Genuine Forgeries: Linguistic and Political (De-)Mystification in ‘Eumaeus | Tseng, Li-ling | 21th International James Joyce Symposium | |||
2004 | The New Irish Art of Exile in Ulysses and Molloy | Tseng, Li-ling | 19 th International James Joyce Symposium. | |||
2005 | The Penman and Postman Dynamic in Joyce | Tseng, Li-ling | NTU Studies in Language and Literature | |||
1988 | The “Syntax of Weakness”: A Manuscript Study of Samuel Beckett’s Imagination Dead Imagine | 曾麗玲 ; Tseng, L.L. | NTU Studies in Language and Literature | |||
2001 | A Technological Tug of War—Telecommunication vs. Grammatology in ‘Aeolus' | Tseng, Li-ling | NTU Studies in Language and Literature | |||
2001 | Textual Politics of Ulysses | 曾麗玲 | ||||
1995 | Textualized Reading, Reading Texts: Hopkins's Natural and Theological Hermeneutics | 曾麗玲; LI-LING TSENG | 國立臺灣大學文史哲學報 | 0 | 0 | |
1994 | A Whore or a Whole: Conflict of Discourses in Clarissa | 曾麗玲 ; Tseng, L.L. | NTU Studies in Language and Literature | |||
2008 | 《一九四七高砂百合》與《尤利西斯》的歷史想像與書寫 | 曾麗玲 | 喬伊斯的都柏林-喬學研究在台灣 | |||
1998 | 京、津中國首屆國際喬學研討會記事 | 曾麗玲; LI-LING TSENG | 英美文學評論 | 0 | 0 | |
1990 | 向心的追求-貝克特的小說 | 曾麗玲; LI-LING TSENG | 中外文學 | 0 | 0 | |
2008 | “在我之前是誰打這兒經過?”〈游岩〉中穩固性與流動性的辯證 | 曾麗玲(Li-Ling Tseng); LI-LING TSENG | 英美文學評論 | 0 | 0 | |
2008 | 〈在我之前是誰打這兒經過?:〈遊岩〉中穩固性與流動性的辯證〉 | 曾麗玲 | 英美文學評論 | |||
2014 | 「存有之有所不對應」-評戴從容譯《芬尼根的守靈夜》(第一卷) | 曾麗玲; LI-LING TSENG | 英美文學評論 | 0 | 0 | |
1997 | 專輯弁言 | 曾麗玲; LI-LING TSENG | 中外文學 | 0 | 0 | |
2004 | "尤利西斯"與"莫洛伊"遷徙藝術的政治性 | 曾麗玲 | ||||
2005 | "尤利西斯"與"馬隆逝矣"的遷徙藝術 | 曾麗玲 | ||||
2001 | 〈尤利西斯〉─之文本政治(III-I) | 曾麗玲 | ||||
1995 | 悟無、悟吾、悟無吾-論貝克特五○年代戲劇風格 | 曾麗玲; LI-LING TSENG | 中外文學 | 0 | 0 | |
1990 | 扼殺 | 約翰.厄普戴克; 曾麗玲; LI-LING TSENG | 中外文學 | 0 | 0 |