公開日期 | 標題 | 作者 | 來源出版物 | scopus | WOS | 全文 |
2014 | Quantitative Analysis of Patent Translation | Tsai, Yvonne | The Journal of Specialised Translation | | | |
2011 | The Significance of Texts in Children’s Picture Books | Tsai, Yvonne | Text, Extra-text, Meta-text and Para-text in Translation | | | |
2015 | A study of intralingual association of patent texts in China and Taiwan | Tsai, Yvonne | Studies in English Language and Literature | | | |
2015 | A study of intralingual association of patent texts in China and Taiwan | Tsai, Yvonne | Studies in English Language and Literature | | | |
2008 | Supply and Demand Analysis of Patent Translation | Tsai, Yvonne | Translation Journal | | | |
- | Technology advancement and patent translation | Tsai, Yvonne | Journal of Translation Technology | | | |
2013 | Technology-induced pedagogy in the translation classroom | Tsai, Yvonne | Studies in English Language and Literature | | | |
2010 | Text Analysis of Patent Abstracts | Tsai, Yvonne | The Journal of Specialised Translation | | | |
2024 | Translating University Regulations | Yvonne Tsai | | | | |
2007 | Translation Quality Assessment of English Translations of Chinese Patent Abstracts | Tsai, Yvonne | The 12th Taiwan Symposium on Translator and Interpreter Training | | | |
2022 | Translation technology(-assisted) literary translation practice | Tsai, Yvonne; 蔡毓芬 | 教育部教學實踐研究計畫 | | | |
2021 | Translators’ manipulation of texts: the case of children’s books on gender equality | YVONNE TSAI | Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice | 2 | 1 | |
- | The use and misuse of high frequency nouns in English translations of Chinese patent abstracts | Tsai, Yvonne | FORUM - International Journal of Interpretation and Translation | | | |
2011 | The Use and Misuse of Highly Frequent Words in English Translations of Chinese Patent Abstracts | Tsai, Yvonne | Common Sense in Translation and (Technical) Writing, 1er Forum T & R | | | |
2018 | What Can We Learn from Translation Certificate Examinations? A Comparison of High Performing and Low Performing Translations | 蔡毓芬(Yvonne Tsai) | 翻譯學研究集刊 | | | |
2012 | 學生選修翻譯課程的學習動機探討 | 蔡毓芬(Yvonne Tsai) ; 蔡自青(Amanda Tsai) | 淡江外語論叢 | 0 | 0 | |
2011 | 探討國際間政府單位及業界所採用的翻譯品質評量方式 | 蔡毓芬 | 應用語言學論文集 | | | |
- | 改善翻譯課程學生英譯文可讀性研究 | 蔡毓芬 | 靜宜語文論叢 | | | |
2015 | 運用學習者語料庫探討學生譯文的被動語態和形容詞子句 | 蔡毓芬 | 英語教學 | | | |