第 1 到 6 筆結果,共 6 筆。
公開日期 | 標題 | 作者 | 來源出版物 | scopus | WOS | 全文 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2006 | 跨族群翻譯與歷史書寫:以李昂〈彩妝血祭〉與賴香吟〈翻譯者〉為例 | 劉亮雅 | 中外文學 | 0 | 0 | |
2 | 2005 | 酷兒理論與政治在台灣的狀況:台灣同志 / 酷兒運動之中與之外酷兒的文化翻譯和 (再) 生產 | 劉亮雅 | NTU Studies in Language and Literature | |||
3 | 2005 | Queer Theory and Politics in Taiwan: The Cultural Translation and (Re)Production of Queerness in and beyond Taiwan Lesbian/Gay/Queer Activism | Liou, Liang-ya ; 劉亮雅 | NTU Studies in Language & Literature Number | |||
4 | 2005 | 異(譯)者的體驗:精神分析與翻譯(2/2) | 沈志中 | ||||
5 | 2002 | 高爾《愛人的告白》中的翻譯、修辭與方言性 | 楊明蒼 | ||||
6 | 2001 | 喬叟《卓勞士與葵西妲》中之「翻譯」詩學 | 楊明蒼 |