The “spirits” in Shintannbu of Konnjaku monogatarishu and Chinese Literature
Resource
臺大日本語文研究, 22, 1-26
Journal
臺大日本語文研究
Journal Issue
22
Pages
1-26
Date Issued
2011-12
Date
2011-12
Author(s)
Abstract
In ancient China, “spirit”can either indicate the soul departing from the body of the person at death, or signify something that has developed into a supernatural being due to its old age. During the six dynasties and Tang Dynasty, with the introduction of Buddhist classics as well as parables, characters such as Yaksa(夜叉) and Rakasasa (羅剎女) were also brought in, thus diversifying the characters of “the spirit”. Later, these characters along with Chinese culture were introduced into Japan, and further exert an influence on Japanese literature. In ancient Japanese literature, we see Shintanbu(震旦部) of Konnjaku monogatarishu(今昔物語集) contains the most Chinese characters of spirits. Yet though a great number of characters of Chinese “Spirits”can be found in the work, one also finds a good many different ones that has been reshaped by Japanese writers. In the thesis, I am going to focus on the characters of spirits in Shintanbu(震旦部) of Konnjaku monogatarishu(今昔物語集) to further contrast and compare the differences and similarities between them and their counterparts in Chinese literature.
Subjects
鬼、羅剎女、佛教、震旦、因果(spirits, Rakasasa, Buddhism, Shintan, karma)
Type
journal article
File(s)
Loading...
Name
0022_201112_1.pdf
Size
1.26 MB
Format
Adobe PDF
Checksum
(MD5):2dcef343c64c74e6a7716961ab00e7bf