Repository logo
  • English
  • 中文
Log In
Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. College of Liberal Arts / 文學院
  3. Linguistics / 語言學研究所
  4. Expressing Manner and Path in Motion Events in Spanish by Mandarin Chinese Speakers
 
  • Details

Expressing Manner and Path in Motion Events in Spanish by Mandarin Chinese Speakers

Date Issued
2014
Date
2014
Author(s)
Chen, Chia-Ying
URI
http://ntur.lib.ntu.edu.tw//handle/246246/263999
Abstract
The present study aims to investigate how adult language learners of Spanish whose L1 is Mandarin Chinese express motion events in the target language based on Slobin’s (1996a, 1996b) thinking-for-speaking hypothesis and Talmy’s (1985, 1991, 2000) typological framework. In Mandarin Chinese, both Manner and Path can be conflated in the main verb co-occurring with a prepositional phrase that denotes a Goal in all motion events, while in Spanish only path verbs are allowed in most of the boundary-crossing events. Based on this observation, this study concerns the issue of Taiwanese learners’ choices for manner and path verbs in motion events, particularly in boundary-crossing motion events. The elicitation task of the present study consists of 26 animated videos, half of which depicts boundary-crossing and the other half depicts non-boundary-crossing events. Fourteen Spanish native speakers, 15 Mandarin Chinese speakers and 31 Taiwanese learners of Spanish participated in the study. Learners’ proficiency levels in Spanish are also taken into consideration. Two major analyses - the conflation patterns and motion event constructions - are conducted to examine the data collected. The findings are: (1) Learners behave differently from Spanish native speakers with respect to the conflation patterns and motion event constructions. (2) Learners’ conflation patterns are particularly non-target-like when describing boundary-crossing events. Learners overuse manner verbs, which may be ascribed to L1 transfer. (3) Learners seldom express Manner in the gerunds but conflate Manner in the main verb. They express the crossing of a boundary in a particle or a preposition, which often result in non-target-like sentences (e.g., *nadar de ‘swim off/from’) or sentences which deviate from the intended meaning (e.g., correr en ‘run in’). (4) The high proficiency level in the target language does not necessarily lead to successful acquisition of motion events. In this study, as learners become more proficient in the target language, they seem to deviate from target-like conflation patterns and the L1 transfer becomes more evident. One of the possible factors that suppress L1 transfer is learners’ lack of vocabulary to describe Manner. These findings are not only in line with Caroll and von Stutterhiem’s (2003: 398) statement concerning the retention of “principles of conceptual organisation as constituted in the course of L1 acquisition,” and Slobin’s (1996b) claim that the training on thinking-for-speaking patterns one receives in childhood is “exceptionally resistant to restructuring in adult second-language acquisition.”
Subjects
動態事件
語言習得
空間語言
Type
thesis
File(s)
Loading...
Thumbnail Image
Name

ntu-103-R99142011-1.pdf

Size

23.54 KB

Format

Adobe PDF

Checksum

(MD5):9b3b46f2b4f13e926aff1c67314b9a4f

臺大位居世界頂尖大學之列,為永久珍藏及向國際展現本校豐碩的研究成果及學術能量,圖書館整合機構典藏(NTUR)與學術庫(AH)不同功能平台,成為臺大學術典藏NTU scholars。期能整合研究能量、促進交流合作、保存學術產出、推廣研究成果。

To permanently archive and promote researcher profiles and scholarly works, Library integrates the services of “NTU Repository” with “Academic Hub” to form NTU Scholars.

總館學科館員 (Main Library)
醫學圖書館學科館員 (Medical Library)
社會科學院辜振甫紀念圖書館學科館員 (Social Sciences Library)

開放取用是從使用者角度提升資訊取用性的社會運動,應用在學術研究上是透過將研究著作公開供使用者自由取閱,以促進學術傳播及因應期刊訂購費用逐年攀升。同時可加速研究發展、提升研究影響力,NTU Scholars即為本校的開放取用典藏(OA Archive)平台。(點選深入了解OA)

  • 請確認所上傳的全文是原創的內容,若該文件包含部分內容的版權非匯入者所有,或由第三方贊助與合作完成,請確認該版權所有者及第三方同意提供此授權。
    Please represent that the submission is your original work, and that you have the right to grant the rights to upload.
  • 若欲上傳已出版的全文電子檔,可使用Open policy finder網站查詢,以確認出版單位之版權政策。
    Please use Open policy finder to find a summary of permissions that are normally given as part of each publisher's copyright transfer agreement.
  • 網站簡介 (Quickstart Guide)
  • 使用手冊 (Instruction Manual)
  • 線上預約服務 (Booking Service)
  • 方案一:臺灣大學計算機中心帳號登入
    (With C&INC Email Account)
  • 方案二:ORCID帳號登入 (With ORCID)
  • 方案一:定期更新ORCID者,以ID匯入 (Search for identifier (ORCID))
  • 方案二:自行建檔 (Default mode Submission)
  • 方案三:學科館員協助匯入 (Email worklist to subject librarians)

Built with DSpace-CRIS software - Extension maintained and optimized by 4Science