Repository logo
  • English
  • 中文
Log In
Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. College of Liberal Arts / 文學院
  3. History / 歷史學系
  4. The Role of late-Ming Chinese Catechisms in the Sino-European Dialogue
 
  • Details

The Role of late-Ming Chinese Catechisms in the Sino-European Dialogue

Date Issued
2009
Date
2009
Author(s)
Guinaudeau, Anne
URI
http://ntur.lib.ntu.edu.tw//handle/246246/179780
Abstract
It is in the late Ming dynasty that the Jesuits Michele Ruggieri (1543-1607), Matteo Ricci (1552-1610), and, later on, João Soeiro (1566-1607) embarked on an adventurous journey into China, bringing their baggage of theology, philosophy and science, as well as a humanist and Christian vision of the world, freshly reviewed by the gradual Catholic reformation taking place throughout Sixteenth-Century Europe. They entered a country at once unknown and yet somewhat familiar to them, China having been the source of their imagination since Marco Polo, and the object of Saint Francis-Xavier’s (1506-1552) missionary endeavours while he was preaching in Japan, where the latter noticed the great influence Chinese culture had in its neighbouring countries. nce Ruggieri and Ricci entered China in 1582, they soon realized the overwhelming difficulties they were to face. In order to overcome these difficulties, they searched in their respective cultures for a point of encounter, which was to be the importance and high impact of written culture, common to both European and Chinese cultures. Thus, the Jesuits used China’s print culture to publish an astonishingly large number of works. Between 1514 and 1727, Henri Bernard recorded a number of 623 published works by the Jesuits, most of them about the Christian doctrine. These Chinese catechetical works should not only be observed from their Chinese point of view, but also from the European view, taking into account the background of the Jesuit missionaries. Furthermore, we must keep in mind that these texts were often co-authored, be it by several Western missionaries or by the Chinese and the missionaries, be it directly or indirectly—for instance by the writing of prefaces or postscripts. Therefore, as a means of communications and as a fruit of the Sino-Western dialogue, what role have these catechetical works played in the gradual process of the Sino-Western dialogue? he main objective of this thesis is to explore this process of cross-cultural encounter, through a series of early catechetical works by the first Jesuits of China: Tianzhu shilu (by Ruggieri, published in 1584), Tianzhu shiyi (Ricci, 1603), Jiren shipian (Ricci, 1608), and Tianzhu shengjiao yueyan (Soeiro, 1601). These catechetical works were all written before 1610, in the early period of Jesuit missionary activities, and they are considered more as apologetics, or pre-catechetical dialogues, rather than catechisms containing the whole of Christian doctrine. Through the analysis and comparison of these apologetics, I would like to observe the reinterpretation by the missionaries of their own identity and the gradual elaboration of a specifically “Chinese Christian” identity. While putting into words and interpreting the Other, the Jesuits carried with them the heavy baggage of European culture and thoughts, using the latter to reinterpret Chinese culture, but at the same time, the dialogue established with the Chinese was to influence both sides in the process, bringing them to reconsider and even redefine their respective identities.
Subjects
Sino-Western dialogue
catechisms
apologetics
Tianzhu shilu
Tianzhu shiyi
Jiren shipian
Tianzhu shengjiao yueyan
Type
thesis
File(s)
Loading...
Thumbnail Image
Name

ntu-98-R94123017-1.pdf

Size

23.53 KB

Format

Adobe PDF

Checksum

(MD5):f07789e936f477ce108995757f071775

臺大位居世界頂尖大學之列,為永久珍藏及向國際展現本校豐碩的研究成果及學術能量,圖書館整合機構典藏(NTUR)與學術庫(AH)不同功能平台,成為臺大學術典藏NTU scholars。期能整合研究能量、促進交流合作、保存學術產出、推廣研究成果。

To permanently archive and promote researcher profiles and scholarly works, Library integrates the services of “NTU Repository” with “Academic Hub” to form NTU Scholars.

總館學科館員 (Main Library)
醫學圖書館學科館員 (Medical Library)
社會科學院辜振甫紀念圖書館學科館員 (Social Sciences Library)

開放取用是從使用者角度提升資訊取用性的社會運動,應用在學術研究上是透過將研究著作公開供使用者自由取閱,以促進學術傳播及因應期刊訂購費用逐年攀升。同時可加速研究發展、提升研究影響力,NTU Scholars即為本校的開放取用典藏(OA Archive)平台。(點選深入了解OA)

  • 請確認所上傳的全文是原創的內容,若該文件包含部分內容的版權非匯入者所有,或由第三方贊助與合作完成,請確認該版權所有者及第三方同意提供此授權。
    Please represent that the submission is your original work, and that you have the right to grant the rights to upload.
  • 若欲上傳已出版的全文電子檔,可使用Open policy finder網站查詢,以確認出版單位之版權政策。
    Please use Open policy finder to find a summary of permissions that are normally given as part of each publisher's copyright transfer agreement.
  • 網站簡介 (Quickstart Guide)
  • 使用手冊 (Instruction Manual)
  • 線上預約服務 (Booking Service)
  • 方案一:臺灣大學計算機中心帳號登入
    (With C&INC Email Account)
  • 方案二:ORCID帳號登入 (With ORCID)
  • 方案一:定期更新ORCID者,以ID匯入 (Search for identifier (ORCID))
  • 方案二:自行建檔 (Default mode Submission)
  • 方案三:學科館員協助匯入 (Email worklist to subject librarians)

Built with DSpace-CRIS software - Extension maintained and optimized by 4Science