Repository logo
  • English
  • 中文
Log In
Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. College of Liberal Arts / 文學院
  3. Japanese Language and Literature / 日本語文學系
  4. An analysis of Kango suffix「TEKI」?mainly about the derivatives combining with loanword base?
 
  • Details

An analysis of Kango suffix「TEKI」?mainly about the derivatives combining with loanword base?

Resource
臺大日本語文研究, 22, 205-228
Journal
臺大日本語文研究
Journal Issue
22
Pages
205-228
Date Issued
2011-12
Date
2011-12
Author(s)
林慧君  
DOI
10.6183/ntujp.2011.22.205
URI
http://ntur.lib.ntu.edu.tw//handle/246246/282766
URL
http://dx.doi.org/10.6183/ntujp.2011.22.205
Abstract
So far, examinations of kango suffix “TEKI” have been mostly about “Kango+TEKI”,such as “DENTOU TEKI”.However, the examples of ”TEKI” combining with loanword such as “KARISUMA TEKI” are getting more recently. In this article, the “Loanword+TEKI” derivatives which is considered newly than the “Kango+TEKI” derivatives will be discussed; further, the characters of its semantic usages and word formation will be illuminated by comparing with the “Kango+TEKI” derivatives. By this article, the “Loanword+TEKI” derivatives are the same as the “Kango+TEKI” derivatives for they are mostly the attribute limited usages and metaphorical usages. However, it can be identified that the so-called new usage, attribute limited usage ,is getting more and more common in general usages. In addition, the word formation of loanword base is analyzed by three viewpoints: part of speech, semantic category, and the evaluation of meaning. Then, we found that “Loanword+TEKI” is different to the traditional “Kango+TEKI”, and the loanword base which shows a proper noun or a concrete idea is more. Further, when the loanword base combines with “TEKI”, it goes through a process of abstraction, summarization, and makes the meaning vague, ambiguous to give it a similitude, modify, restrict and evaluate the follow-up word. Behind the characters of loanword base derivatives lies the euphemism, which is a way that modern Japanese take when communicating with others.
Subjects
接尾詞、詞根、外來語、派生詞、委婉說法(suffix, base, loanword, derivative, euphemism)
Type
journal article
File(s)
Loading...
Thumbnail Image
Name

0022_201112_9.pdf

Size

1.29 MB

Format

Adobe PDF

Checksum

(MD5):79de5d0f72cf99fc461306de001215f0

臺大位居世界頂尖大學之列,為永久珍藏及向國際展現本校豐碩的研究成果及學術能量,圖書館整合機構典藏(NTUR)與學術庫(AH)不同功能平台,成為臺大學術典藏NTU scholars。期能整合研究能量、促進交流合作、保存學術產出、推廣研究成果。

To permanently archive and promote researcher profiles and scholarly works, Library integrates the services of “NTU Repository” with “Academic Hub” to form NTU Scholars.

總館學科館員 (Main Library)
醫學圖書館學科館員 (Medical Library)
社會科學院辜振甫紀念圖書館學科館員 (Social Sciences Library)

開放取用是從使用者角度提升資訊取用性的社會運動,應用在學術研究上是透過將研究著作公開供使用者自由取閱,以促進學術傳播及因應期刊訂購費用逐年攀升。同時可加速研究發展、提升研究影響力,NTU Scholars即為本校的開放取用典藏(OA Archive)平台。(點選深入了解OA)

  • 請確認所上傳的全文是原創的內容,若該文件包含部分內容的版權非匯入者所有,或由第三方贊助與合作完成,請確認該版權所有者及第三方同意提供此授權。
    Please represent that the submission is your original work, and that you have the right to grant the rights to upload.
  • 若欲上傳已出版的全文電子檔,可使用Open policy finder網站查詢,以確認出版單位之版權政策。
    Please use Open policy finder to find a summary of permissions that are normally given as part of each publisher's copyright transfer agreement.
  • 網站簡介 (Quickstart Guide)
  • 使用手冊 (Instruction Manual)
  • 線上預約服務 (Booking Service)
  • 方案一:臺灣大學計算機中心帳號登入
    (With C&INC Email Account)
  • 方案二:ORCID帳號登入 (With ORCID)
  • 方案一:定期更新ORCID者,以ID匯入 (Search for identifier (ORCID))
  • 方案二:自行建檔 (Default mode Submission)
  • 方案三:學科館員協助匯入 (Email worklist to subject librarians)

Built with DSpace-CRIS software - Extension maintained and optimized by 4Science