Repository logo
  • English
  • 中文
Log In
Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. College of Liberal Arts / 文學院
  3. Linguistics / 語言學研究所
  4. Education Metaphors in Mandarin Chinese and in English: An Examination on Idioms and Proverbs
 
  • Details

Education Metaphors in Mandarin Chinese and in English: An Examination on Idioms and Proverbs

Date Issued
2012
Date
2012
Author(s)
Hsieh, Wen-wen
URI
http://ntur.lib.ntu.edu.tw//handle/246246/257542
Abstract
The present study aims to examine how education-related metaphors are represented through metaphors in Mandarin Chinese and English idioms and proverbs, and probe into the conceptual, cognitive processes and the cultural differences underlying these education metaphors. The education metaphors are identified based on Conceptual Metaphor Theory (Kovecses, 2002; Lakoff, 1993; Lakoff & Johnson, 1980) and the Network Model (Fauconnier & Turner, 1994, 2002; Kovecses, 2002). Four main philosophical differences between the education-related concept of Mandarin Chinese and that of English have been found in this study. To start with, education is conceptualized in a context of religion in both languages, while the image of a door of knowledge, which derives from a door of a temple, is solely pervasive in MANDARIN CHINESE. In addition, TEACHING IS GARDENING is the most prominent metaphor in Mandarin Chinese but not in English, 9.76% of metaphorical expression in English but 14.29%in MANDARIN CHINESE employing LEARNER IS PLANT, which implies a fact that the Chinese society or culture expects teachers to play a dominant and decisive role in the process of education and imposes a great deal of responsibility on them. Secondly, LEARNING IS JOURNEY has been founded in both languages. However, systematic structural metaphors, inclusive of KNOWLEDGE IS DESTINATION, LEARNING DIFFICULTY IS IMPEDIMENT, and LEARNING PROCESS IS MOVEMENT are utilized exclusively in Mandarin Chinese. In Chinese culture, the profound and sublime knowledge usually lies on the top of mountain or at boundless sea. Learners have to overcome the barrier encountered, such as messy grass, and climb up to pursue the distant knowledge. On the other hand, knowledge is conceptualized as experience in English. Learning from mistakes or painful experience is highlighted in English. Finally, LEARNING IS COMMODITY and LEARNER IS COMMODITY are found solely in Mandarin Chinese. As for LEARNING IS COMMODITY, the value of learning or receiving education is highlighted in Mandarin Chinese, whereas learning is conceptualized as gardening, journey, or building in English, still corresponding with the nature of learning as an event. In Chinese culture, education is considered to be a way of facilitating upward social mobility and thus achieving success. As to LEARNER IS COMMODITY, there is a belief that learners can become elites through the process of education and the importance of the elites in a sense that they will make a great contribution to the society is underscored through highlighting the preciousness of a commodity. Based on the metaphorical analysis and different perspectives taken, philosophically and traditionally ingrained concepts of education in the two cultures can be explored and explicated.
Subjects
conceptual metaphor
education
culture
idioms and proverbs
Type
thesis
File(s)
Loading...
Thumbnail Image
Name

index.html

Size

23.49 KB

Format

HTML

Checksum

(MD5):392dd29bbfe3b5defeb06da91983e744

臺大位居世界頂尖大學之列,為永久珍藏及向國際展現本校豐碩的研究成果及學術能量,圖書館整合機構典藏(NTUR)與學術庫(AH)不同功能平台,成為臺大學術典藏NTU scholars。期能整合研究能量、促進交流合作、保存學術產出、推廣研究成果。

To permanently archive and promote researcher profiles and scholarly works, Library integrates the services of “NTU Repository” with “Academic Hub” to form NTU Scholars.

總館學科館員 (Main Library)
醫學圖書館學科館員 (Medical Library)
社會科學院辜振甫紀念圖書館學科館員 (Social Sciences Library)

開放取用是從使用者角度提升資訊取用性的社會運動,應用在學術研究上是透過將研究著作公開供使用者自由取閱,以促進學術傳播及因應期刊訂購費用逐年攀升。同時可加速研究發展、提升研究影響力,NTU Scholars即為本校的開放取用典藏(OA Archive)平台。(點選深入了解OA)

  • 請確認所上傳的全文是原創的內容,若該文件包含部分內容的版權非匯入者所有,或由第三方贊助與合作完成,請確認該版權所有者及第三方同意提供此授權。
    Please represent that the submission is your original work, and that you have the right to grant the rights to upload.
  • 若欲上傳已出版的全文電子檔,可使用Open policy finder網站查詢,以確認出版單位之版權政策。
    Please use Open policy finder to find a summary of permissions that are normally given as part of each publisher's copyright transfer agreement.
  • 網站簡介 (Quickstart Guide)
  • 使用手冊 (Instruction Manual)
  • 線上預約服務 (Booking Service)
  • 方案一:臺灣大學計算機中心帳號登入
    (With C&INC Email Account)
  • 方案二:ORCID帳號登入 (With ORCID)
  • 方案一:定期更新ORCID者,以ID匯入 (Search for identifier (ORCID))
  • 方案二:自行建檔 (Default mode Submission)
  • 方案三:學科館員協助匯入 (Email worklist to subject librarians)

Built with DSpace-CRIS software - Extension maintained and optimized by 4Science