Repository logo
  • English
  • 中文
Log In
Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. College of Liberal Arts / 文學院
  3. Japanese Language and Literature / 日本語文學系
  4. Buddhist Master Ingen and the Spread of Oubaku Culture to the Japan
 
  • Details

Buddhist Master Ingen and the Spread of Oubaku Culture to the Japan

Resource
臺大日本語文研究, 6, 155-182
Journal
臺大日本語文研究
Journal Volume
6
Pages
155-182
Date Issued
2004-06
Date
2004-06
Author(s)
徐興慶  
URI
http://ntur.lib.ntu.edu.tw//handle/246246/282819
http://ntur.lib.ntu.edu.tw/bitstream/246246/282819/1/0006_200406_8.pdf
Abstract
Japan’s academic and ideological independence from foreign influence began in the time of Edo. Her assimilation of the Chinese culture also ended in the time of Edo. Following the Sakoku (national isolation) policy adopted by the Tokugawa Bakuhu in the early 17th century, Nagasaki harbor in Kyushu became the only contact point for Sino-Japan cultural exchange. But given that the teachings of Confucian scholar Zhu Xi (Zhu Zi) was the orthodox school at that time under the Bakuhan system, Confucianism was prevalent in the Japanese society. Intellectuals in particular were keen on learning the Chinese culture. The Tokugawa Bakuhu that lasted more than two hundred years also made substantial efforts in encouraging the Han school of learning. Confucian and Han scholars in Japan at the time vied for the opportunity to study in Nagasaki and took mastery in Chinese scholarship as their lifetime achievement. Besides submitting themselves to Confucian teachings with reverence, they wholeheartedly embraced ancient Chinese books, poetry, and painting. It was the unprecedented flourishing period for Han school. The prevalence and flourishing of scholarly endeavor and atmosphere during the Edo era were attributed largely to the long-term internal peace, government encouragement, academic freedom, and the advancement of printing. In their efforts to promote education, the bakuhus or governors recruited learned scholars and encouraged the collection and printing of literature. Quite a few bakuhu generals themselves were keen on academic pursuit. The one person that exerted far-reaching influence on Japanese culture in religion as well as arts and crafts was Buddhist Master Ingen Ryouki of the Oubaku sect who traveled across the sea to Japan in 1654 to preach the Buddhist teaching. Given that Han poetry and literature were dominant during the Edo era when Confucianism was at its peak, Ingen’s graceful poetry and verses and his mastery in calligraphy earned him a name as the rightful descendant of the Oubaku culture in Japan’s cultural community. Ingen and his two disciples Mokuan (1611-1684) and Sokuhi (1616-1671) were lauded as the “three masters of Oubaku.” For Japan’s Buddhist community in the time of Sakoku, the Buddhist teaching, disciplinary thinking and rules of the Oubaku sect provided guidance to Japanese Buddhist monks and made considerable contribution to the development of the Japanese culture. This paper purports to examine the correspondences of Ingen and reinterpret the difference between his scholarly thinking and his influence on the modern-time culture of Japan. The paper also explores his interactions with a number of late-Ming surviving officials and theclan of Zheng Cheng-gong(1624-1662) , his role in fighting the Q’ing dynasty as Ming survivors and his viewpoint on national identity.
Subjects
隱元
黃檗文化
漢學
典籍
木庵
即非
鄭成功
Ingen
OubaKu Culture
Han school
ancient Chinese books
Mokuan
Sokuhi
Zheng Cheng-gong
Type
journal article
File(s)
Loading...
Thumbnail Image
Name

11600181059732072976985.pdf

Size

23.64 KB

Format

Adobe PDF

Checksum

(MD5):f6531e641c8e1c9f1e3584950a7c710e

Loading...
Thumbnail Image
Name

0006_200406_8.pdf

Size

15.77 MB

Format

Adobe PDF

Checksum

(MD5):709421ea9928fce4887c50a3ec6f2762

臺大位居世界頂尖大學之列,為永久珍藏及向國際展現本校豐碩的研究成果及學術能量,圖書館整合機構典藏(NTUR)與學術庫(AH)不同功能平台,成為臺大學術典藏NTU scholars。期能整合研究能量、促進交流合作、保存學術產出、推廣研究成果。

To permanently archive and promote researcher profiles and scholarly works, Library integrates the services of “NTU Repository” with “Academic Hub” to form NTU Scholars.

總館學科館員 (Main Library)
醫學圖書館學科館員 (Medical Library)
社會科學院辜振甫紀念圖書館學科館員 (Social Sciences Library)

開放取用是從使用者角度提升資訊取用性的社會運動,應用在學術研究上是透過將研究著作公開供使用者自由取閱,以促進學術傳播及因應期刊訂購費用逐年攀升。同時可加速研究發展、提升研究影響力,NTU Scholars即為本校的開放取用典藏(OA Archive)平台。(點選深入了解OA)

  • 請確認所上傳的全文是原創的內容,若該文件包含部分內容的版權非匯入者所有,或由第三方贊助與合作完成,請確認該版權所有者及第三方同意提供此授權。
    Please represent that the submission is your original work, and that you have the right to grant the rights to upload.
  • 若欲上傳已出版的全文電子檔,可使用Open policy finder網站查詢,以確認出版單位之版權政策。
    Please use Open policy finder to find a summary of permissions that are normally given as part of each publisher's copyright transfer agreement.
  • 網站簡介 (Quickstart Guide)
  • 使用手冊 (Instruction Manual)
  • 線上預約服務 (Booking Service)
  • 方案一:臺灣大學計算機中心帳號登入
    (With C&INC Email Account)
  • 方案二:ORCID帳號登入 (With ORCID)
  • 方案一:定期更新ORCID者,以ID匯入 (Search for identifier (ORCID))
  • 方案二:自行建檔 (Default mode Submission)
  • 方案三:學科館員協助匯入 (Email worklist to subject librarians)

Built with DSpace-CRIS software - Extension maintained and optimized by 4Science