Repository logo
  • English
  • 中文
Log In
Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. College of Liberal Arts / 文學院
  3. Chinese Literature / 中國文學系
  4. 竹簡《文子》與傳世本《文子》異文研究 = Study on Variant Character in the Bamboo Slips and Current Edition of Wen Zi
 
  • Details

竹簡《文子》與傳世本《文子》異文研究 = Study on Variant Character in the Bamboo Slips and Current Edition of Wen Zi

Resource
臺大中文學報, 30, 157-207
Journal
臺大中文學報
Journal Issue
30
Pages
157-207
Date Issued
2009-06
Date
2009-06
Author(s)
徐富昌  
DOI
10.6281/NTUCL.2009.30.05
URI
http://doi.org/10.6281/NTUCL.2009.30.05
http://ntur.lib.ntu.edu.tw//handle/246246/282290
http://ntur.lib.ntu.edu.tw/bitstream/246246/282290/1/0030_200906_5.pdf
Abstract
The project analyzes variant character in the bamboo slips and current edition of the Wen Zi. Wen Zi is an important literary contribution from Daoism. There are twelve passages which have been passed on. Before, no one questioned if the passages were original. Yet, since Tang Dynasty, Liu Zhongyuan firstly doubted the originality. He pointed out that the prevailing edition of Wen Zi was not original and was a forged work. After that, there was also the same doubting voice in Ching Dynasty. When the scholars in Ching Dynasty used Wen Zi as the authoritative text to emend Huai Nan Zi, they found that Wen Zi is plagiarism from Huai Nan Zi. This conclusion of plagiarism soon became the mainstream in the academic field. However, there was still a debate of “Wen Zi and Huai Nan Zi, which is the original?” It was not until the finding of scripts in 1973, with the finding of the Mawangdui silk script, the foreword of the second edition of the ancient lost book Lao Zi, and the excavation of the bamboo script of Wen Zi from Han Dynasty Tomb number 40 in Ding Country in Hebei province, the significance of Wen Zi as a historical document was reassessed. The Ding county Western Han bamboo script of Wen Zi was unearthed in 1973; in the end of 1995, a translated version of the text was published in Wen Wu. After publication, the translated text was highly scrutinized by the academia, including projects of its value pertaining to literature, ancient etymology, historical knowledge, and historical philosophy. These projects have already conducted analysis of comparisons and contrasts. Comparisons and contrasts between the bamboo script version of Wen Zi and the passed down version can be divided into three aspects: identical passages, similar passages, and lost passages. Although some comparative and contrasting analysis were done, studies concerning “variant characters” are relatively rare. The bamboo version of Wen Zi includes 277 scripts, 2790 characters. Unfortunately, since the scripts were damaged due to robbery, fire, carbonization and earthquake, there are merely about one thousand of words can be recognized and then analyzed. Moreover, the recognizable words are most about the specific piece Tao Te. As a result, this project will highly focus on Tao Te, to analyze the examples of interchangeable characters, variant form of characters, wrong characters, form characters, taboo characters, inverted characters, and misidentified characters, to investigate textual changes of Wen Zi.
Subjects
文子
異文
淮南子
簡牘
Wen Zi
Variant characters
Huai Nan Zi
Bamboo slips
Type
journal article
File(s)
Loading...
Thumbnail Image
Name

0030_200906_5.pdf

Size

28.05 MB

Format

Adobe PDF

Checksum

(MD5):831c36a0f4aeae2713a260c2d279c79d

臺大位居世界頂尖大學之列,為永久珍藏及向國際展現本校豐碩的研究成果及學術能量,圖書館整合機構典藏(NTUR)與學術庫(AH)不同功能平台,成為臺大學術典藏NTU scholars。期能整合研究能量、促進交流合作、保存學術產出、推廣研究成果。

To permanently archive and promote researcher profiles and scholarly works, Library integrates the services of “NTU Repository” with “Academic Hub” to form NTU Scholars.

總館學科館員 (Main Library)
醫學圖書館學科館員 (Medical Library)
社會科學院辜振甫紀念圖書館學科館員 (Social Sciences Library)

開放取用是從使用者角度提升資訊取用性的社會運動,應用在學術研究上是透過將研究著作公開供使用者自由取閱,以促進學術傳播及因應期刊訂購費用逐年攀升。同時可加速研究發展、提升研究影響力,NTU Scholars即為本校的開放取用典藏(OA Archive)平台。(點選深入了解OA)

  • 請確認所上傳的全文是原創的內容,若該文件包含部分內容的版權非匯入者所有,或由第三方贊助與合作完成,請確認該版權所有者及第三方同意提供此授權。
    Please represent that the submission is your original work, and that you have the right to grant the rights to upload.
  • 若欲上傳已出版的全文電子檔,可使用Open policy finder網站查詢,以確認出版單位之版權政策。
    Please use Open policy finder to find a summary of permissions that are normally given as part of each publisher's copyright transfer agreement.
  • 網站簡介 (Quickstart Guide)
  • 使用手冊 (Instruction Manual)
  • 線上預約服務 (Booking Service)
  • 方案一:臺灣大學計算機中心帳號登入
    (With C&INC Email Account)
  • 方案二:ORCID帳號登入 (With ORCID)
  • 方案一:定期更新ORCID者,以ID匯入 (Search for identifier (ORCID))
  • 方案二:自行建檔 (Default mode Submission)
  • 方案三:學科館員協助匯入 (Email worklist to subject librarians)

Built with DSpace-CRIS software - Extension maintained and optimized by 4Science