A Study of Dazaiosamu's "Chikusei" and Pu Song-ling's "Chu-ching" in Liao-Chai Chi-I
Resource
中外文學, 34(5), 159-176
Journal
中外文學
Journal Volume
34
Journal Issue
5
Pages
159-176
Date Issued
2005-10
Date
2005-10
Author(s)
Abstract
Many Chinese books and records have traveled to Japan since ancient times, and they have had a great influence on Japanese literature. Pu Song-ling's Liao-Chai Chi-I (Strange Stories from a Chinese Studio) is one of them. Liao-Chai Chi-I was introduced to Japan in 1768, and had an amazing influence on Japanese literary circles of the Edo period as well as modern times. Quite a few translations and literary works presenting divergent views on Liao-Chai Chi-I appeared in Japan, including Dazaiosamu's “Chikusei.” It is worth mentioning that Dazaiosamu did not make any change in the plot and the names of the characters and places. Even the title remained the same. He emphasized in the endnote that “Chikusei” was a creative work, and that he wrote it for Chinese people. This paper examines how he rewrote Pu Song-ling's “Chu-ching” and what messages he wanted to convey to Chinese readers. Looking at the similarities and differences between these two works, I try to understand furthermore the characteristics of Chinese and Japanese literatures.
Subjects
《聊齋誌異》
〈竹青〉
太宰治
仙鄉
現實世界
Liao-Chai Chih-I
“Chikusei
” Dazaiosamu
paradise
real world
Type
journal article
File(s)![Thumbnail Image]()
Loading...
Name
3405_200510_9.pdf
Size
9.76 MB
Format
Adobe PDF
Checksum
(MD5):e679bfd0a04bb1526780c8b8190064da
