Repository logo
  • English
  • 中文
Log In
Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. College of Liberal Arts / 文學院
  3. History / 歷史學系
  4. Reading China: The Chinese Repository and Protestant Missionary Understanding and Writing on China
 
  • Details

Reading China: The Chinese Repository and Protestant Missionary Understanding and Writing on China

Date Issued
2006
Date
2006
Author(s)
Chang, Chih-Hui
DOI
zh-TW
URI
http://ntur.lib.ntu.edu.tw//handle/246246/59594
Abstract
本論文旨在探討新教傳教士關於中國的理解,及其為預設讀者所建構的中西往來模式,從而審視十九世紀上半葉,中西文化競爭、互動關係。 本文的論點是,傳教士關於中國的理解與論述,既是傳教士對中西往來現實處境的回應,同時,透過書寫與傳播,也影響了實際的中西文化關係。基本上,整篇論文的討論大致依循著兩個線索進行:其一是傳教士從在華的實際活動中,認知、理解中國。但要強調的是,無論傳教士是透過實地觀察或閱讀行為認識中國,他們並非只是被動地承載、反映所處環境的訊息,而是基於預設關懷主觀地詮釋、理解中國。換言之,傳教士不僅是以歐美政治意識、基督教文化價值觀詮釋中國,同時也基於改變中西往來模式、實踐在華傳教目標的現實關懷理解中國。其二是傳教士關於中國的理解,對於傳教策略與實際中西互動關係的影響。雖然傳教士關於中國的理解與論述,未必反映了現實,但透過書寫與《中國叢報》等傳播工具的運用,都形塑了讀者所認知的真實,進而影響實際的中西文化關係。 全文共計四個章節,第一章作為背景,從中西往來、互動模式,討論傳教士如何理解在中國傳教的現實處境,同時採取什麼策略回應之。第二章,探討傳教士基於改變中西互動模式的現實關懷,如何藉由《中國叢報》的傳播作用,形塑西方讀者對中國的理解,與對中西互動模式的認知,進而激勵西方社會參與開放中國門戶,以實踐在華傳教的目標。第三、四章,我把傳教士關於中國的理解,放在中西文化遭逢場域中討論,以考察其對中國的理解與定位,如何影響了傳教士在華實際宣教活動所採行的策略;同時,也將從傳教士採行的策略,檢視中西文化的競爭、互動關係。第三章,討論傳教士從天朝觀的脈絡,理解「夷」字意義,傳教士對「夷」字的理解,藉由《中國叢報》的傳播,建構西方讀者何種對中西互動關係的認知?同時,在面對中國讀者時,傳教士採取何種策略,對抗中國人的天朝觀,以證明外國人在華存在的合理正當性?第四章,考察鴉片戰爭後,在獲得在通商口岸合法傳教的權力後,傳教士在華傳教的情況。本文從傳教士關於God中文譯名之爭論為切入點,嘗試指出鴉片戰爭後,在華傳教活動未必就勢如破竹、風行草偃。 本文關於《中國叢報》的探討,是以該刊為切入點,觀察在傳教士有心操作下,《叢報》所傳遞的中國知識,建構了讀者對中西往來模式的理解,同時,像催化劑般,推進、加速了中西互動關係的轉變。雖然《中國叢報》無法為我們展示讀者想像中國的多元樣貌,但透過將此一刊物放在中西文化互動脈絡下考察,可以讓我們瞭解,作為閱讀中國讀者的傳教士,基於改變在華現實處境的預設關懷而理解出的中國樣貌;另一方面,作為建構者而言,傳教士運用《中國叢報》,形塑讀者對中西文化關係之想像,進而激勵讀者改變實際的中西互動模式。而傳教士在建構各式論述以合理正當化在華傳教活動的過程中,中西關係不見得純然由西方、基督教文化扮演著單向宰制的角色,而中國文化也未必只能被動抵抗,中西文化關係,更多的時候是相互排斥卻又互相滲透、彼此競爭卻又相互依存。
Subjects
新教傳教士
十九世紀
中西關係
The Chinese Repository
Protestant Missionary
nineteenth century
Sino-European relation
Type
thesis
File(s)
Loading...
Thumbnail Image
Name

ntu-95-R90123014-1.pdf

Size

23.53 KB

Format

Adobe PDF

Checksum

(MD5):b9865efde638bd3b9d568b482fb71281

臺大位居世界頂尖大學之列,為永久珍藏及向國際展現本校豐碩的研究成果及學術能量,圖書館整合機構典藏(NTUR)與學術庫(AH)不同功能平台,成為臺大學術典藏NTU scholars。期能整合研究能量、促進交流合作、保存學術產出、推廣研究成果。

To permanently archive and promote researcher profiles and scholarly works, Library integrates the services of “NTU Repository” with “Academic Hub” to form NTU Scholars.

總館學科館員 (Main Library)
醫學圖書館學科館員 (Medical Library)
社會科學院辜振甫紀念圖書館學科館員 (Social Sciences Library)

開放取用是從使用者角度提升資訊取用性的社會運動,應用在學術研究上是透過將研究著作公開供使用者自由取閱,以促進學術傳播及因應期刊訂購費用逐年攀升。同時可加速研究發展、提升研究影響力,NTU Scholars即為本校的開放取用典藏(OA Archive)平台。(點選深入了解OA)

  • 請確認所上傳的全文是原創的內容,若該文件包含部分內容的版權非匯入者所有,或由第三方贊助與合作完成,請確認該版權所有者及第三方同意提供此授權。
    Please represent that the submission is your original work, and that you have the right to grant the rights to upload.
  • 若欲上傳已出版的全文電子檔,可使用Open policy finder網站查詢,以確認出版單位之版權政策。
    Please use Open policy finder to find a summary of permissions that are normally given as part of each publisher's copyright transfer agreement.
  • 網站簡介 (Quickstart Guide)
  • 使用手冊 (Instruction Manual)
  • 線上預約服務 (Booking Service)
  • 方案一:臺灣大學計算機中心帳號登入
    (With C&INC Email Account)
  • 方案二:ORCID帳號登入 (With ORCID)
  • 方案一:定期更新ORCID者,以ID匯入 (Search for identifier (ORCID))
  • 方案二:自行建檔 (Default mode Submission)
  • 方案三:學科館員協助匯入 (Email worklist to subject librarians)

Built with DSpace-CRIS software - Extension maintained and optimized by 4Science