|Title:||和漢詩歌的交會－以《新撰萬葉集》上卷第三十三組詩歌為例||Other Titles:||The Cross Influence between Japanese Poetry(Ho-K’o) and Han Poetry- Take the Thirty-third Pair Poetry of the New Composed Wan-Yeh Collection as Example||Authors:||朱秋而
|Keywords:||新撰萬葉集;鄉;郭公;浮宕;閨情;New Composed Wan-Yeh Collection;Hsiang : village;Kuo-kung : cuckoo;Fu-tang: to float & delay;Kuei-ch’ing: feminine love||Issue Date:||15-May-2003||Publisher:||臺北市：國立臺灣大學日本語文學系||Journal:||臺大日本語文研究||Journal Pages:||90-110||Abstract:||The poetry anthology, New Composed Wan-Yeh Collection which contained both Ho-K’o & Han-Shih, appeared in the early days of P’ing-An (893 AD). It was after Wan-Yeh Collection, & a little earlier than the official-edited Ho-K’o collection that was Ancient & Contemporary Ho-K’o Collection (905 AD). The anthology was marked as Wan-Yeh, & classified in volumes according to spring, summer, autumn, winter & love. Therefore each volume was arranged to have a Ho-K’o & a Han-Shih to form a pair. This dissertation tries to use the thirty-third pair of poems as an example to collate the exchanges in the early days of P’ing-An, by the criticism of the charts, & the analysis of & the comparison between Ho-K’o & Han-Shih.||URI:||http://ntur.lib.ntu.edu.tw//handle/246246/2006121215550265||Other Identifiers:||246246/2006121215550265|
|Appears in Collections:||日本語文學系|
|1160018109270921692688.pdf||23.69 kB||Adobe PDF||View/Open|
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.