Repository logo
  • English
  • 中文
Log In
Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. College of Liberal Arts / 文學院
  3. Foreign Languages and Literatures / 外國語文學系
  4. 台灣女性小說史─後現代與後殖民:1987年以來的台灣女性小說(1/3)
 
  • Details

台灣女性小說史─後現代與後殖民:1987年以來的台灣女性小說(1/3)

Date Issued
2004-07-31
Date
2004-07-31
Author(s)
劉亮雅  
DOI
922411H002106AE
URI
http://ntur.lib.ntu.edu.tw//handle/246246/29378
Abstract
This project seeks to study Taiwan women’s fiction since 1987 in relation to Taiwan fiction and the field of cultural production during the period. I argue that Taiwan fiction since 1987 has been characterized by postmodern writing style and postcolonial multiple identification (i. e. along the lines of ethnicity, the nation, the native, gender, and sexuality). Women’s fiction during this period stands out in these two aspects as well. The year 1987 marks an important transition in the history of Taiwan fiction. The publication of Yeh Shih-tao’s The Historical Outlines of Taiwan Literature in that year corresponds to the lifting of the martial law and signifies the nativist intervention of the writing of the history of Taiwan literature. The book’s landmark significance is echoed by the fact that pro-Independence fiction and skeptical fiction, which were dominant in the genre of political fiction in the eighties, reaches another climax after 1987. These two subgenres of political fiction as well as the new Chuan-tsuen fiction and the new urban fiction all involve a rethinking of Taiwan’s national and cultural identity and the definition of the “native.” Postmodern writing strategies fit well into the de-mystification agenda of skeptical fiction, but they are also widely adopted by Chuan-tsuen fiction, women’s fiction, gay and lesbian fiction, and sci-fi. The prevalence of postmodernism has a lot to do with its promotion and establishment by the two dominant newspapers. The literary field is greatly influenced by the media and the market orientation after 1987. The publishers tend to stimulate cultural consumerism by capitalistic marketing strategies, hence promoting books by focusing on special issues and authorial photo-attached packages. The deregulation of limited number of newspapers undermines the domination of the two leading newspapers. As a result, the reading population of “pure literature” is on the decrease, despite that the literary supplements have gained more space. The media catch the reader’s attention through new topics such as new social movements like the feminist movement, gay and lesbian movement, and the aboriginal movement as well as the debates on Taiwan’s national identity between pro-Independence and pro-reunification camps. Such a multiple identification seems to represent a desire in the Taiwanese collective unconscious toward postcolonialism. Correlating with such a desire is the prevalence of feminist fiction, gay and lesbian fiction, and aboriginal fiction as well as pro-Independence fiction and skeptical fiction. Women’s fictions dealing with Taiwan’s national and cultural identity or a re-definition of the “native” include Chen Yeh’s The Muddy River, Li Ang’s The Labyrinthine Garden, Pei-kung Incense Pot, Novel: An Autobiography, Su Wei-chen’s Leaving Tung-feng, Chu Tien-tsin’s The Ancient Capital, Ping Lu’s Walking to the Edge of the World, Madame Chiang’s Letters, When Does My Love Come Back to Me?, Chu Tien-wen’s Notes of a Desolate Man, Yuan Cheong-cheong’s Loves in this Lifetime, Shih Shu-ching’s The Hong Kong Trilogy, and Tsai Su-fen’s Children of the Salt-field. Women’s fiction with an emphasis on feminist consciousness include Li Ang’s The Labyrinthine Garden, Ping Lu’s The Creamy Fountain, Chu Tien-wen’s The Fin-de-Siecle Splendor, Cheng Ying-shu’s The Princess Is Sleepless Through the Night, Chang Yuan’s The Women in the Restroom, Chang Huei-ching’s On the Apocalyptical Morning. Women’s fiction dealing with gay or lesbian or queer topics include Chiu Miao-jin’s Notes of a Crocodile, Chen Shuei’s Evil Women’s Book, Chu Tien-wen’s Notes of a Desolate Man, Tsao Li-chuen’s The Dance of Innocent Girls, LingYen’s The Bird That Has Lost Its Voice, Chang Yi-shuan’s When She Breaks Down, Cheng Ying-shu’s Humankind Should Not Fly, and Tu Shiu-lan’s Bad Daughters. As far as writing methods are concerned, both Chu Tien-wen’s Notes of a Desolate Man and Chu Tien-tsin’s The Ancient Capital use pastiche, while Ping Lu’s Madame Chiang’s Letters and When Does My Love Come Back to Me? and Hung Ling’s Beast are metafictions. These postmodern writing strategies are sometimes playful but they can also be used to subvert and deconstruct dominant ideas in a way that correlates with postcolonial thinking. Apart from the above-mentioned fiction, which can be seen as the mainstream of Taiwan women’s fiction since 1987, non-mainstream fiction includes Shih Shu-ching’s fin-de-siecle novel Tipsy Makeup. This project will take three years. In the first year, I will survey Taiwan fiction since 1987 and study the field of cultural production during this period. In the second year, I will continue the study of the first year and focus on the difference and overlapping between women’s fiction and mainstream fiction during this period. In the third year, I will study the mainstream and non-mainstream of women’s fiction during this period and evaluate individual women writers.
Subjects
postmodern
postcolonial
Taiwan fiction since 1987
Taiwan women’s fiction
multiple identification
the field of cultural
production
market orientation
Publisher
臺北市:國立臺灣大學外國語文學系暨研究所
Type
report
File(s)
Loading...
Thumbnail Image
Name

922411H002106AE.pdf

Size

37.66 KB

Format

Adobe PDF

Checksum

(MD5):7b21ba429b0c56b673671d0da08ecec0

臺大位居世界頂尖大學之列,為永久珍藏及向國際展現本校豐碩的研究成果及學術能量,圖書館整合機構典藏(NTUR)與學術庫(AH)不同功能平台,成為臺大學術典藏NTU scholars。期能整合研究能量、促進交流合作、保存學術產出、推廣研究成果。

To permanently archive and promote researcher profiles and scholarly works, Library integrates the services of “NTU Repository” with “Academic Hub” to form NTU Scholars.

總館學科館員 (Main Library)
醫學圖書館學科館員 (Medical Library)
社會科學院辜振甫紀念圖書館學科館員 (Social Sciences Library)

開放取用是從使用者角度提升資訊取用性的社會運動,應用在學術研究上是透過將研究著作公開供使用者自由取閱,以促進學術傳播及因應期刊訂購費用逐年攀升。同時可加速研究發展、提升研究影響力,NTU Scholars即為本校的開放取用典藏(OA Archive)平台。(點選深入了解OA)

  • 請確認所上傳的全文是原創的內容,若該文件包含部分內容的版權非匯入者所有,或由第三方贊助與合作完成,請確認該版權所有者及第三方同意提供此授權。
    Please represent that the submission is your original work, and that you have the right to grant the rights to upload.
  • 若欲上傳已出版的全文電子檔,可使用Open policy finder網站查詢,以確認出版單位之版權政策。
    Please use Open policy finder to find a summary of permissions that are normally given as part of each publisher's copyright transfer agreement.
  • 網站簡介 (Quickstart Guide)
  • 使用手冊 (Instruction Manual)
  • 線上預約服務 (Booking Service)
  • 方案一:臺灣大學計算機中心帳號登入
    (With C&INC Email Account)
  • 方案二:ORCID帳號登入 (With ORCID)
  • 方案一:定期更新ORCID者,以ID匯入 (Search for identifier (ORCID))
  • 方案二:自行建檔 (Default mode Submission)
  • 方案三:學科館員協助匯入 (Email worklist to subject librarians)

Built with DSpace-CRIS software - Extension maintained and optimized by 4Science