Repository logo
  • English
  • 中文
Log In
Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. College of Liberal Arts / 文學院
  3. Chinese Literature / 中國文學系
  4. The Historical Origins of Confucius’ Shijiao (詩教): An Inquiry into the Shijiao of the Zhou Period
 
  • Details

The Historical Origins of Confucius’ Shijiao (詩教): An Inquiry into the Shijiao of the Zhou Period

Date Issued
2007
Date
2007
Author(s)
Wu, Chang-Cheng
DOI
zh-TW
URI
http://ntur.lib.ntu.edu.tw//handle/246246/50958
Abstract
孔子曾云「述而不作,信而好古」,明言其人對於傳統的尊崇與紹承之志。本文以此作為思考的起點,欲探究孔子詩教的歷史淵源。相關的文獻,以《周禮》所見最為完整,而這些文獻皆顯示了禮官在詩三百的傳授與傳播過程中扮演要角。因此,本文旨在綜理相關文獻,欲探討周代禮官制度底下詩三百的授受情況。本文內容與周代教育制度以及詩三百的流傳途徑息息相關。本文的研究成果可以作為對孔子詩教之歷史淵源的考察,也可以視為對中國詩教探本溯源的嘗試。 本文所稱的「詩教」,指的是古代以詩三百的相關篇章作為教本的教學活動。本文探究的焦點,包括了周代詩教得以成立的基礎、背景,以及它實施的情況、應用的功能,與具備的內涵特質。我們發現,詩文本的性質、詩文本的流傳途徑、詩文本的應用功能,是掌握詩教問題的重要線索,而本文的論述也圍繞著這三條彼此交縱的思路進行。 在前人研究的基礎之上,本文從周代禮官制度的相關文獻記載切入,針對「孔子詩教的歷史淵源」這個論題,提出如下的初步結論: (一) 詩三百是禮樂文明的產物,其內容關乎政教文化,是周代詩教的基礎。 (二) 周代詩教主要由禮官負責,其授受途徑有二──樂官詩教與國子詩教。 (三) 周代樂官詩教以服務典禮儀式的奏樂歌詩為主,樂「德」乃其核心精神。 (四) 周代國子詩教以「導廣顯德,以耀明其志」為綱領,意在培養貴族君子。 (五) 春秋時代「賦詩」、「引詩」的活動體現了周代詩教的功能與內涵特質。
Confucius once said “I transmit but do not innovate; I am truthful in what I say and devoted to antiquity”, a statement that clearly shows his respect for tradition and desire to transmit that tradition. Taking this as a starting point, this thesis will attempt to trace the historical origin of Confucius’ shijiao (詩教). Texts related to this endeavor, of which the Zhouli (周禮) is by far the most complete, unanimously point to the importance of the liguan (禮官)in the teaching and the transmission of the three works making up the Book of Odes. As such, in addition to reviewing the relevant materials, we will primarily be interested in looking at the transmission of the Book of Odes in the context of the Zhou era liguan. Thus our discussion is indelibly related to the educational system in place during the Zhou period and the routes of transmission used for the Book of Odes. The results of our research, it is hoped, will provide a review of the historical origins of Confucius’ shijiao and an attempt to trace the origins of traditional Chinese shijiao. In the context of this thesis, the term shijiao will refer to educational activities in ancient China making use of the works contained in the Book of Odes. The focus of our research will include the foundation and background on which shijiao of the Zhou period came into being, how it was implemented and its functions, and its contents. As the character of the poetic texts, the trajectories of their transmission, and their functional applications are important to an understanding of shijiao, our discussion will focus on these three strands and the interaction between them. Taking into account previous scholarship in this area, we look at materials describing the liguan system in place during the Zhou period and, with respect to the historical origins of Confucius’ shijiao, make the following conclusions: (1) The works of the Book of Odes, which form the basis of the shijiao of the Zhou period, are the product of a culture focused on rites and music and deal with politico-educational culture of the time. (2) The liguan were primarily responsible for the shijiao of the Zhou period, with transmission taking place along two trajectories, that of the yueguan (樂官) and that of the nobility (國子). (3) The shijiao of the yueguan was primarily concerned with the performance of music and recitations during rituals; as such, it revolved primarily around the concept of virtue. (4) The shijiao of the nobility was intended to cultivate noble leaders (君子); as such, it focused on encouraging and broadening virtue and instilling a sense of purpose. (5) The practice of reciting or referring to poems during the Spring and Autumn Period was a reflection of the function and character of the shijiao of the Zhou period.
Subjects
詩三百
詩教
樂教
孔子
周禮
禮官
德
賦詩
Book of Odes
shijiao
yuejiao
Confucius
Zhouli
liguan
virtue
poetry recitation
Type
thesis
File(s)
Loading...
Thumbnail Image
Name

ntu-96-R92121005-1.pdf

Size

23.53 KB

Format

Adobe PDF

Checksum

(MD5):768bb4034fc2a6440e1c7f438f5a603d

臺大位居世界頂尖大學之列,為永久珍藏及向國際展現本校豐碩的研究成果及學術能量,圖書館整合機構典藏(NTUR)與學術庫(AH)不同功能平台,成為臺大學術典藏NTU scholars。期能整合研究能量、促進交流合作、保存學術產出、推廣研究成果。

To permanently archive and promote researcher profiles and scholarly works, Library integrates the services of “NTU Repository” with “Academic Hub” to form NTU Scholars.

總館學科館員 (Main Library)
醫學圖書館學科館員 (Medical Library)
社會科學院辜振甫紀念圖書館學科館員 (Social Sciences Library)

開放取用是從使用者角度提升資訊取用性的社會運動,應用在學術研究上是透過將研究著作公開供使用者自由取閱,以促進學術傳播及因應期刊訂購費用逐年攀升。同時可加速研究發展、提升研究影響力,NTU Scholars即為本校的開放取用典藏(OA Archive)平台。(點選深入了解OA)

  • 請確認所上傳的全文是原創的內容,若該文件包含部分內容的版權非匯入者所有,或由第三方贊助與合作完成,請確認該版權所有者及第三方同意提供此授權。
    Please represent that the submission is your original work, and that you have the right to grant the rights to upload.
  • 若欲上傳已出版的全文電子檔,可使用Open policy finder網站查詢,以確認出版單位之版權政策。
    Please use Open policy finder to find a summary of permissions that are normally given as part of each publisher's copyright transfer agreement.
  • 網站簡介 (Quickstart Guide)
  • 使用手冊 (Instruction Manual)
  • 線上預約服務 (Booking Service)
  • 方案一:臺灣大學計算機中心帳號登入
    (With C&INC Email Account)
  • 方案二:ORCID帳號登入 (With ORCID)
  • 方案一:定期更新ORCID者,以ID匯入 (Search for identifier (ORCID))
  • 方案二:自行建檔 (Default mode Submission)
  • 方案三:學科館員協助匯入 (Email worklist to subject librarians)

Built with DSpace-CRIS software - Extension maintained and optimized by 4Science