Repository logo
  • English
  • 中文
Log In
Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. College of Liberal Arts / 文學院
  3. Musicology / 音樂學研究所
  4. Tracing the Origins of Twenty-Six Atayal Hymns
 
  • Details

Tracing the Origins of Twenty-Six Atayal Hymns

Date Issued
2012
Date
2012
Author(s)
Huang, Hao-Yu
URI
http://ntur.lib.ntu.edu.tw//handle/246246/257558
Abstract
The earliest record about the adaptation of “Atayal” tunes to Christian hymns is the first Atayal Presbyterian hymnal published in 1958. In the revised version of 1980, the number of the indigenized hymns increased to twenty-six; they are described as “ancient tunes” in the preface and as “Atayal hymns” in the content page. Despite their being labelled as “Atayal”, the melodies of these twenty-six “Atayal” hymns do not have authentic Atayal origins. Careful investigation shows that these tunes came from many different sources. This thesis thus studies this paradox through two dimensions: the historical development of the Atayal hymnals and the musical elements of the “Atayal” hymns. The first part of the thesis deals with history. It traces the introduction of Christian hymns to the Atayals, the developments of the Atayal hymnals, and the actual use of the twenty-six Atayal hymns by today’s Atayals. The second part focuses on the music. It investigates the melodic sources of the twenty-six Atayal hymns, the musical transformation of the seven hymns composed by the Atayals, and the conversion of non-Christian or non-Atayal tunes into twelve Atayal hymns. The diversity of the melodic sources of these hymns reflects the interaction of cultures in the context of post-war evangelization. When converted to Christianity, the Atayals embraced the cultures brought by missionaries from various backgrounds without losing their own traditions. The twenty-six “Atayal” hymns, though not authentic “Atayal” tunes, developed into a category distinct from Western ones in the editing process of the hymnals. They testify to the integration of foreign elements into Atayal culture.
Subjects
Atayal, Presbyterian Church
indigenization
hymns
musical change
Type
thesis
File(s)
Loading...
Thumbnail Image
Name

ntu-101-R97144002-1.pdf

Size

23.54 KB

Format

Adobe PDF

Checksum

(MD5):d1858a1b6e02da434475433dd7718b37

臺大位居世界頂尖大學之列,為永久珍藏及向國際展現本校豐碩的研究成果及學術能量,圖書館整合機構典藏(NTUR)與學術庫(AH)不同功能平台,成為臺大學術典藏NTU scholars。期能整合研究能量、促進交流合作、保存學術產出、推廣研究成果。

To permanently archive and promote researcher profiles and scholarly works, Library integrates the services of “NTU Repository” with “Academic Hub” to form NTU Scholars.

總館學科館員 (Main Library)
醫學圖書館學科館員 (Medical Library)
社會科學院辜振甫紀念圖書館學科館員 (Social Sciences Library)

開放取用是從使用者角度提升資訊取用性的社會運動,應用在學術研究上是透過將研究著作公開供使用者自由取閱,以促進學術傳播及因應期刊訂購費用逐年攀升。同時可加速研究發展、提升研究影響力,NTU Scholars即為本校的開放取用典藏(OA Archive)平台。(點選深入了解OA)

  • 請確認所上傳的全文是原創的內容,若該文件包含部分內容的版權非匯入者所有,或由第三方贊助與合作完成,請確認該版權所有者及第三方同意提供此授權。
    Please represent that the submission is your original work, and that you have the right to grant the rights to upload.
  • 若欲上傳已出版的全文電子檔,可使用Open policy finder網站查詢,以確認出版單位之版權政策。
    Please use Open policy finder to find a summary of permissions that are normally given as part of each publisher's copyright transfer agreement.
  • 網站簡介 (Quickstart Guide)
  • 使用手冊 (Instruction Manual)
  • 線上預約服務 (Booking Service)
  • 方案一:臺灣大學計算機中心帳號登入
    (With C&INC Email Account)
  • 方案二:ORCID帳號登入 (With ORCID)
  • 方案一:定期更新ORCID者,以ID匯入 (Search for identifier (ORCID))
  • 方案二:自行建檔 (Default mode Submission)
  • 方案三:學科館員協助匯入 (Email worklist to subject librarians)

Built with DSpace-CRIS software - Extension maintained and optimized by 4Science