Latin Rhythms in Taiwanese Puppet Theater
|Keywords:||布袋戲;恰恰;鬥牛舞;風入松;Puppet theatre;Cha Cha Cha;Paso Doble;Wind in the Pine||Issue Date:||2012||Abstract:||
The musical source of Taiwanese puppet theatre became significantly diverse after 1950s. The audience could hear Latin rhythms in folk songs and popular music presented in Taiwanese puppet theatre, as well as the fusion of a traditional Beiguan tune and Cha Cha Cha. The present study explored the Latin rhythms in Taiwanese puppet theatre in terms of the analyses of social context, theatrical uses, and music. There are three major findings: (1) the combinations of popular music and Latin rhythms facilitate their symbolization of theatrical events and role types; (2) the fight atmosphere and triple form of Paso Doble allow this music to accompany magic combat scenes; (3) the Beiguan tune “Wind in the Pine” blends with cha-cha-cha only in its ostinato sections, thereby establishing contrasts between the ostinato sections and the traditional sections. Due to the invasion of Latin rhythms, Taiwanese puppet theatre shows the moving styles of “Western body”, which are absent in the majority of Xiqu. On the other hand, the innovative theatrical uses of Latin rhythms reflect our society’s cultural hybridity.
|Appears in Collections:||音樂學研究所|
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.