指導教授:李存智臺灣大學:中國文學研究所楊蕙瑜Yang, Hui-YuHui-YuYang2014-11-252018-05-292014-11-252018-05-292014http://ntur.lib.ntu.edu.tw//handle/246246/261045長承本《蒙求》為流傳於日本的古抄寫本,內容抄錄《蒙求》正文並記有訓點資料,因卷末註記「長承三年」,代表訓點資料添寫完成的年代,故以長承本《蒙求》稱之。卷中由漢字與訓點資料對應而成的漢字音被視為日本漢音典型的傳承,而日本漢音與唐代長安方音關係密切。本文以此卷作為研究材料,探討文本性質與漢字音所反映的音韻現象,共分為七個章節。 第一章為緒論,說明《蒙求》的來歷、流傳情形與前人研究的成果。第二章探討書寫情形,從而得知添寫訓點資料者審音意識薄弱,不過若仔細比對漢字與訓點資料之間的對應,便不影響漢字音的準確性。第三章介紹現代日語的音韻體系與音節結構,並說明日語在上代與平安時代曾發生的音韻變化,特別關注日、漢語音節結構的比較以及假名表記的音節結構。第四、五章整理漢字音與中古漢語聲母、韻母的對當關係,從中觀察漢語音韻現象的反映並分析之。第六章整理聲點與中古漢語聲調的對當關係,認為長承本為六聲體系並分析其所反映的聲調現象。第七章為結論,總結本文的研究成果,並且反省本文不足之處與思考未來相關的研究方向。Chang-Cheng, a version of Meng-Qiu, is an ancient hand-written copy circulated in Japan, and the original text of Meng-Qiu was copied out with Xnu-dian. Due to “Chang-Cheng” was annotated at the end of the book to signify the year of completing Xnu-dian, it is called The version of Chang-Cheng Meng-Qiu. In the book, pronunciations of Japanese Kanji are regarded as the typical inheritance of Chinese characters’ pronunciation in Japan, which is closely associated with Tang Dynasty Chang-An Dialect. As a result, this paper adopted this book as the research material. By dividing it into seven chapters, it probed into the property of the text and the tone phenomenon reflected by pronunciations of Japanese Kanji. The first chapter is introduction, which illustrates Meng-Qiu’s origin, circulation condition, and the previous research results. Chapter 2 discusses the copy issues and perceives that theXnu-dian examiner had weak tone consciousness. Nevertheless, after carefully comparing the correspondence of Chinese characters and katakana signifiers, it is found that such weak consciousness does not have great influence on the accurate pronunciations of Japanese Kanji. Then, Chapter 3 introduces the phonetic system and syllable structure of modern Japanese, and explains changes of the tones in the last generation and Heian Era in Japan, particularly focusing on comparison of Japanese and Chinese character syllables, and analysis of the syllable structure of katakana signifiers. As for Chapter 4 and Chapter 5, it organizes the corresponding relationship of vowels and consonants of pronunciations of Japanese Kanji and middle Chinese, from which it observes the Chinese tone phenomenon for further analysis. Chapter 6 continues to organize the corresponding relationship of tone (voice) points and middle Chinese tones, holding that the version of Chang-Cheng belongs to six-tone system and analyzing the tone phenomenon that the system reflects. Lastly, Chapter 7 is the conclusion, summarizing the research results of this paper, the comments on the previous research outcomes, and reviews the insufficiency of this paper for considerations on the related research directions in the future.第一章 緒論 1 第一節 研究動機 1 第二節 研究材料與範圍 2 一、《蒙求》作者與成書年代 2 二、《蒙求》體例與內容特色 3 三、《蒙求》在中國與日本的流傳情形 9 四、研究範圍及長承本《蒙求》書況 14 第三節 研究方法與步驟 16 第四節 文獻回顧與探討 17 一、築島裕《長承本蒙求》 18 二、佐佐木勇〈長承本「蒙求」平安中期点の声調体系〉 20 三、小松英雄〈日本漢字音の諸體系〉 22 四、沼本克明《日本漢字音の歷史的研究》 23 五、吳聖雄〈由長承本《蒙求》看日本漢字音的傳承〉 24 第二章 文本書寫與《蒙求》性質 27 第一節 漢字文化圈與日本漢字音 27 一、漢字文化圈的內涵 27 二、日本漢字音的特質 28 第二節 長承本《蒙求》文本書寫 32 一、異文對照 33 二、正文書寫情形 36 三、訓點資料書寫情形 41 第三節 長承本《蒙求》文本性質 46 一、正文僅單純抄錄,非作為教育讀誦之用 46 二、訓點添寫者審音意識薄弱 48 第三章 日語音韻體系與音節結構 52 第一節 音韻體系 52 一、五十音圖 52 二、輔音與元音 53 三、日本上代時期及平安時代音韻演變 55 第二節 音節結構 56 一、日、漢語音節結構比較 56 二、假名表記所體現的音節結構 58 第四章 長承本《蒙求》漢字音聲母系統 62 第一節 長承本《蒙求》漢字音聲母與七音 62 一、唇音聲母 62 二、牙音聲母 64 三、喉音聲母 65 四、舌音聲母 67 五、齒音聲母 68 六、半舌與半齒音聲母 71 七、小結 71 第二節 長承本《蒙求》漢字音反映的聲母音變現象 73 一、輕重唇音分化 73 二、濁音清化 75 三、鼻音塞化 76 四、日母的音值 78 五、曉、匣母與ハ行音的關係 79 第五章 長承本《蒙求》漢字音韻母系統 82 第一節 漢字音韻母與十六攝 82 一、通攝 82 二、江攝 83 三、止攝 84 四、遇攝 85 五、蟹攝 86 六、臻攝 87 七、山攝 88 八、效攝 90 九、果攝 91 十、假攝 91 十一、宕攝 92 十二、梗攝 93 十三、曾攝 94 十四、流攝 94 十五、深攝 95 十六、咸攝 95 十七、小結 96 第二節 長承本《蒙求》漢字音反映的韻母音變現象 99 一、保留三類陽聲韻尾與三類入聲韻尾 99 二、平入對應 104 三、三等韻具有j、i介音 105 四、以u介音或圓唇元音表示合口韻 108 五、多數同等重韻合流 109 六、三等東鍾有別,魚虞有別 111 七、江攝與宕攝混同 112 八、部分三等魚韻、陽韻字失去j介音 113 第六章 長承本《蒙求》漢字音聲調分析 117 第一節 日語重音與漢語聲調 117 一、重音與聲調 117 二、圈發與聲點 120 第二節 漢音所傳漢語聲調 123 一、《悉曇藏》中四家所傳聲調 123 二、日本漢音聲調體系 127 第三節 長承本《蒙求》漢字音聲調體系 129 一、朱點加點的位置 129 二、朱點為六聲體系 134 三、墨點的涵義 136 第四節 長承本《蒙求》聲點反映的聲調現象 137 一、全濁上歸去 137 二、平聲、入聲陰陽分野,上、去聲各為一類 139 第七章 結論 141 第一節 研究成果 141 一、長承本《蒙求》的文本性質 141 二、長承本《蒙求》漢字音的音韻現象 142 三、長承本《蒙求》研究成果對漢語音韻史的貢獻 145 第二節 未來研究方向 146 參考文獻 149 附錄一:李良〈薦蒙求表〉、李華〈蒙求序〉 155 附錄二:異文對照表 156 附錄三:誤字情形表 158 附錄四:漢字音韻母總表 162 附錄五:整理本 1664972844 bytesapplication/pdf論文公開時間:2014/08/25論文使用權限:同意有償授權(權利金給回饋學校)蒙求漢字音日本漢音長安方音聲調體系長承本《蒙求》漢字音研究An Analysis of Japanese Kanji Pronunciation Based on the Chang-Cheng Edition of Meng-Qiuthesishttp://ntur.lib.ntu.edu.tw/bitstream/246246/261045/1/ntu-103-R99121010-1.pdf