2023-01-012024-05-13https://scholars.lib.ntu.edu.tw/handle/123456789/651643本計劃檢視小普林尼書信中的語碼轉換現象,其中包含如何區別語碼轉換及語意借用的不同。此外,本計劃也探討語碼轉換現象是如何融入普林尼更遠大的文學願景。普林尼藉由語碼轉換,特別是雙語雙關語的使用,展現他幽默詼諧的一面。希臘語作為羅馬菁英階級所熟悉的語言,也幫助普林尼在書信中展現他和各個收信人間的親密關係。同時,普林尼也使用語碼轉換表達疏離和委婉之意。雖然語碼轉換作為希臘文引文的一部份,主要當作文學典故使用,這些希臘文引文仍在普林尼的風格中扮演不可或缺的要素。小普林尼;羅馬書信學;書信集;拉丁文學;語碼轉換;社會語言學;雙語;Pliny the Younger; Roman Epistolography; letter collections; Latin literature; Code-switching; sociolinguistics; bilingualism新進教師創始研究經費