2018-06-012024-05-13https://scholars.lib.ntu.edu.tw/handle/123456789/652807摘要:本計畫為《東亞儒學的經典與文化》計畫的子計畫之一。討論的對象,主要是以日本江戶時代和韓國朝鮮時代的《詩經》學為主。至於本計畫的研究方法,主要從日、韓《詩經》相關著作的「文本脈絡」,和《詩經》學發展的「歷史脈絡」兩方面著手,並以觀察《詩經》從中國到日、韓的「脈絡性轉換」問題。希望藉此能夠更深入的探究東亞文明的深層結構,以了解東亞各國彼此在文化上的關聯性,以及各自的獨特性。<br> Abstract: This project is a sub-project of the project “The Classics and Cultures of Confucianism in East Asia.” The main target of discussion is The Classic of Poetry studies in Japan’s Edo period and Korea’s Joseon period. The research method of this project is mainly to deal with the “textual context” of Japanese and Korean works on the Poetry and the “historical context” of the development of Poetry studies. It focuses on observing the issue of the Poetry’s “contextual conversion” from China to Japan and Korea. It aims to explore more deeply the deep structure of East Asian civilization so as to understand the cultural relevance among East Asian countries and the uniqueness of each of them.詩經江戶時代朝鮮時代脈絡性轉換The Classic of PoetryEdo periodJoseon periodcontextual conversion高等教育深耕計畫-核心研究群計畫【日韓《詩經》學】