2006-08-012024-05-17https://scholars.lib.ntu.edu.tw/handle/123456789/686838摘要:題目:日治時代台灣傳統文人的新國民想像與文化論述 中文關鍵詞:日治時代 傳統文人 國民性 現代性 殖民性 文學知識 通俗小說 西方圖像 文化論述 文學想像 日治時代的臺灣,處於「時間」意識與「空間」意識的重大變革階段,人們在面對自我,以及外在社會、國家、世界時,有了不同以往的認識方式與情感結構。隨著「二十世紀」此一話語的流行、普及,臺人對於新紀元的來到,不再把它納入舊時代循環時間的視野中,而更有了一種新的時間觀念與態度,「新」及「現代」逐漸成為時人把握世界、認識世界的思維向度。而在空間認知上,歐美等國繼中國、日本之後,也成了可供凝望、接觸、想像的西方文化版圖,因而發現了一種新的時代地理知識系統。其次,現代性的發展和輸入,也讓臺人的身體達到相當程度的快樂、自由和進步;但同時日本帝國殖民的高壓統治、西洋文明的強勢挑戰,卻也促使其人在回顧本土時,心靈倍感痛苦、威脅與矛盾。以上這些變化,乃肇因於「文明」的結果。 文明,使日治時期的台灣有了與前迥異的「身」、「心」面目,此即「新國民性」的孕育。不過,這種「新國民性」的形塑,一則來自殖民政權統治所需而被迫建構,另外也因為臺人的自省而主動醞釀,當然其間亦存有混淆模糊的曖昧糾葛狀態。換句話說,具有「新國民性」的「新國民」,不管在官方或民間,其實都經歷了某種操作方式而凝聚成「想像共同體」。那麼,操作的本身如何形成?操作的方式有哪些?操作背後的深層意識結構為何? 過去以來,台灣文學研究,對於日治時期臺灣人新國民性問題,探討頗多,但關切的時間軸多偏於1920年代新文化運動興起以後的臺灣社會,且以新文學家的作品論述為主,論述焦點大抵聚焦於現代性/殖民性/本土性的交鋒,對於此時期另一知識分子群體—台灣傳統文人,則在「新舊對立史觀」下視為落後、守舊之流,忽略其人處於新時代中實際產生的思想轉型與行為更新。法國著名現代性研究學者伊夫‧瓦岱(Yves Vad&eacute;)觀察到西元一八九五年至一九○五年或一九一○年,是「世紀之交」的關鍵時刻,這一時代的人們會具有特別強烈的「變化意識」;依此而言,日治時期的臺人,不分新/舊文人,其實也都會感受到物質與精神世界的重大變化,因此從現代性此一角度去探究日治時代的臺灣文學,都將在新、舊文學/文人身上見到與時俱遷的文學風景。此外,伊夫‧瓦岱又對現代性與古代性的關係提出的一個獨特觀點,那就是「不要把現代性視為古代性的對立面,或者把古代性視為現代性的對立面」,筆者也由此獲得省思而展開研究,從看似存有「古代性」的傳統文人對極具「現代性」的接受進程,藉此思考臺灣文人不分新、舊卻都存有的現代性視野,以及相關文化心態、文學審美實踐的變化情形。 為了貼近日治時期臺灣傳統文人的「現代」處境與心境,本計畫便以「日治時代台灣傳統文人的新國民想像與文化論述」為題加以探究,將分三年完成相關議題的探索,包括目前已獲獎助而正在執行的子題之一〈另類現代性:台灣傳統文人的「國民性」話語與文明啟蒙〉,此一議題的討論涉及教育與文化層面;而未來的子題之二及子題之三,則想多從文學面向加以發揮,進一步瞭解文學如何參與改造國民性?在文學觀念及文學實踐上,傳統文人的時代新變反應如何?文學怎樣成為啟蒙的手段?未來二年預計進行的題目,分別為〈民族想像、歷史語境、現代進程:日治時期臺灣傳統文人文學知識的建構與發展〉及〈翻譯與翻異:二十世紀初期《漢文臺灣日日新報》中通俗小說的西方圖像及其文化意涵〉,如此透過國民性話語、文學知識以及通俗小說三方面的考察,相信有助勾勒傳統文人有關台灣「新國民」想像的多元歧異面貌,以及在世變中其人所參與的文化重建及教育啟蒙活動的相關情形。 <br> Abstract: Discussions on New Citizen Imagination and Culture of Traditional Scholars during Japanese Colonization Keywords: Japanese colonization, traditional scholars, citizen nature, modernity, coloni-zation, literary knowledge, popular fictions, western images, cultural discussions, literary imagination世變中的啟蒙:文化重建與教育轉型(1895~1949)-日治時期臺灣傳統文人的新國民想像與文化重建(3/3)