護理學系Yang, Chiu-YuehChiu-YuehYangLengacher, Cecile A.Cecile A.LengacherBeckstead, Jason W.Jason W.BecksteadShiau, ShuJenShuJenShiau2009-12-182018-07-072009-12-182018-07-072008http://ntur.lib.ntu.edu.tw//handle/246246/174511Background: To date, there is no instrument that measures role strain experienced by Chinese speaking women engaged in multiple roles of working professionals, and wife/mother. Objectives: The objectives of this study were to: (1) translate the women's role strain inventory (WRSI) into Chinese; (2) compare the translated version (WRSI-C) to the original English version of the instrument to measure role strain of women who are engaged in multiple roles; and (3) complete a psychometric evaluation of the (WRSI-C) Chinese version of the WRSI in this different culture. Participants: Taiwanese women (N = 448) working as professional nurses, attending classes, and maintaining family responsibilities provided the data. Method: Reliability of the WRSI-C was compared to the English version by comparing Cronbach's alpha coefficients. Test-retest reliability was assessed using intra-class and Spearman correlations. Validity of the WRSI-C (long form) was assessed using exploratory factor analyses. Results: The WRSI-C was found to be both reliable and valid. Conclusions: The reliability and validity of the WRSI-C appeared to be consistent across English and Taiwanese samples. (C) 2006 Elsevier Ltd. All rights reserved.en-USwomen's role strainworking womennursing professionalsThe Women's Role Strain Inventory: A Chinese Translation and Psychometric Analyses for Taiwanese Women10.1016/j.ijnurstu.2006.07.023