國立臺灣大學中國文學研究所國立臺灣大學中國文學研究所Department of Chinese Literature, National Taiwan UniversityDepartment of Chinese Literature, National Taiwan University范麗梅Pham, L.M.L.M.Pham2017-09-082018-05-292017-09-082018-05-292007-06http://ntur.lib.ntu.edu.tw//handle/246246/282304本文針對上海博物館藏戰國楚竹書〈君子為禮〉、郭店楚墓竹簡〈尊德義〉以及楚簡「□」字進行考釋。〈君子為禮〉簡五至簡八論及容貌視聽與言行舉止的準則,是全文重要的一個段落,本文釋該段落「挑」、「作」、「撓」、「發」、「脅」、「偃」、「傾」、「蹶」、「搖」、「卑」共十個疑難字。〈尊德義〉首簡是全篇的總綱,本文引用《楚辭.九章.懷沙》「懲連改忿」考釋其中「懲忿連」三字,並對全句褣行比較完整的解說。「□」字普遍見於仰天湖、望山、包山、郭店以及上博楚簡中,是出土文獻釋讀關鍵的字詞,有綜理眾家成果,並且提出新的考釋意見。His paper analyzes the “Junzi weili” section in the Shanghai bowuguan cang zhanguo Chu zhushu (Shanghai Museum’s collection of Chu bamboo strips), the “Zun deyi” section in the Guodian Chu bamboo slips, and the word “wen” in the Chu bamboo slips. In the “Junzi weili”, I find in slips 5 to 8 an important discussion on the criteria of proper appearance, behavior and attitude. Therefore, I choose to discuss ten obscure words in these slips, including tiao, zuo, nao, fa, xie, yan, qing, jue, yao, and bei. In the “Zun deyi”, the first slip contains an outline of the text. Focusing on the term “cheng fen lian” in the slip, I offer an exegesis by referring to a related term, chenglian gaifen, found in the “Huaisha” of “Jiuzhang” chapters of the Chu Poetry. Finally, I discuss the word “wen”. The word is prevalent in the Chu bamboo slips of Yangtianhu, Wangshan, Baoshan, Guodian and the Shanghai Museum. It has become a keyword in previous studies on the unearthed manuscripts. On the basis of a critical review of previous studies, I try to propose a new interpretation.12506228 bytesapplication/pdf楚簡君子為禮尊德義□Chu bamboo slipsJunzi weiliZun deyiWen楚簡文字零釋Some Exegeses on the Texts of the Chu Bamboo Slipsjournal articlehttp://ntur.lib.ntu.edu.tw/bitstream/246246/282304/1/0026_200706_3.pdf