臺灣大學: 日本語文學研究所謝豐地正枝陳由瑋Chen, Yu-WeiYu-WeiChen2013-03-202018-05-292013-03-202018-05-292011http://ntur.lib.ntu.edu.tw//handle/246246/247229本論文研究目的是解析日文與中文共同漢字的語意異同及剖析其背後的心理認知結構。本論文所採取的研究方法是藉由認知語言學的「典型事例」、「範疇化」、「地圖反轉」等研究手法,分析比較中日共同漢字名詞「風」、「目」語意的構成及語意擴張。考察範圍包含名詞「風」、「目」的單純語、複合語、慣用句與諺語、以及文學作品。在考察名詞「風」、「目」時因本身名詞具有多重語意的性質,並須先確認出典型語意與其認知概念,才能再考察其他語意與其認知概念。為確認出典型的語意,本論文採取相近語意的名詞或是範疇中的成員加以相互比較方式來分析出名詞「風」、「目」的典型語意與其認知概念。確認典型語意與其認知概念後,再分析名詞「風」、「目」的多重語意中其他語意與其認知概念,最後,考察典型語意與多重語意中其他語意的關係以及分析語意擴張的模式,藉此架構出名詞「風」、「目」的語意擴張網絡。希望藉由考察名詞「風」、「目」四種考察範圍的語意變化找出中日文語意擴張的異同以及了解語意擴張背後的認知概念。2014481 bytesapplication/pdfen-US認知語言學典型範疇化語意擴張語意領域Cognitive linguisticsPrototypeCategorizationSemantic extensionSemantic Domain名詞「風」及び「目」に対する認知意味論的多義分析 : 中国語との意味的対応関係の考察を兼ねてA Cognitive Linguistic Analysis of Semantic Extension of Noun ‘風’and ‘目’? Including a Discussion of the Semantic Correspondence Between Chinese and Japanese ?thesishttp://ntur.lib.ntu.edu.tw/bitstream/246246/247229/1/ntu-100-R97127002-1.pdf