國?臺灣大學日本語文學系Department of Japanese Language and Literature, National Taiwan University徐興慶2017-09-112018-05-292017-09-112018-05-292008-06http://ntur.lib.ntu.edu.tw//handle/246246/282792本文以東亞文化傳播?視野,旨在比較中日儒學界對「經世致用」觀的詮釋。主要探討明末清初亂世時期渡日儒者朱舜水(Zhu Shun-shui, 1600-1682)與德川治世時期(Tokugawa Era)提倡實用主義作?哲學基礎的福岡藩儒(Fukuokahan)貝原益軒(Kaibara Ekiken,1630-1714)二人對「經世致用」(「經世濟民」)思想主張之異同。目的在闡明朱舜水的思想體系及其在東亞文化傳播過程中所扮演的角色。Exploring the communication of East Asian Culture, this study aims to compare the Chinese and Japanese Confucians' interpretations on the "application of China's ancient morality to practical affairs through statecraft." Zhu Shun-shui (1600-1682) was a Chinese Confucian who made a journey to Japan in the troubled times as the Qing Dynasty was replacing the Ming Dynasty. Fukuokahan and Kaibara Ekiken were two Japanese Confucians who advocated pragmatism as the philosophical basis. This study mainly discussed the similarities and dissimilarities between these Confucians' thoughts and views on "application of China's ancient morality to practical affairs through statecraft" (to rule the world and govern the people). The focus is on the interpretation of Zhu Shun-shui's thinking system and the role that system played during the communication of East Asian Culture.964465 bytesapplication/pdf朱舜水貝原益軒東亞文化圈經世致用實用主義Zhu Shun-shuiKaibara Ekikencultural circle of East Asiaapplication of China's ancient morality to practical affairs through statecraftpragmatism近代的中日「經世致用」觀-以朱舜水與貝原益軒之比較為中心Zhu Shun-shun's & Kaibara Ekiken's Views on "Application of China's Ancient Morality to Practical Affairs through Statecraft"journal articlehttp://ntur.lib.ntu.edu.tw/bitstream/246246/282792/1/0015_200806_5.pdf