林慧君臺灣大學:日本語文學研究所尹筱嵐Yin, Xiao-LanXiao-LanYin2010-05-042018-05-292010-05-042018-05-292009U0001-2707200918432200http://ntur.lib.ntu.edu.tw//handle/246246/178774本論文嘗試與先行研究不同的方法,針對漢語名詞動詞化之要因進行考察。本篇論文之前對於左右漢語動詞化要素之研究,主要歸納出是否含有動詞性成分,為判斷漢語是否動詞化之首要條件。但根據筆者的經驗和考察,有不少不含動詞性成分卻動詞化的漢語,如「紅葉、矛盾、無理」,以及含有動詞性成分卻不能動詞化的漢語,如「愛国、敬神、発着」。 以往的研究,將上述符合含動詞性成分卻無法動詞化,以及不含動詞性成分卻動詞化的漢語,視為原則中的例外而未深入探討;研究對象則只限於能夠動詞化之漢語。本論文將能夠動詞化與不能動詞化之漢語同時納入研究對象,並且加入新的觀點和方法,對於先行研究所不能解釋的漢語作更進一步的考察。第三章從構成成分的結合關係以及詞性對所有漢語作調查與探討,第四章深入語義層面從事件所表達的階段性作探討,第五章接續第四章的語義考察,更深一層討論動詞性的核心性質。第四章和第五章的語義考察為本研究最大特色,不單依據字典的單詞解釋,更以實際例句為主要的語義分析依據。另外,從前的研究未能對左右動詞化的關鍵要素,也就是動詞性,作出明確定義。本論文參考小矢野(1995)的「事件性」並對之作出本論文的解釋和定義,推測「事件性」是可以衡量動詞性的基準,可用來判斷漢語動詞化與否。 考察結果發現,構成成分的結合關係比構成成分中是否和有動詞性成分更容易左右動詞化與否。同時,除了結合關係和事件階段性這兩項因素,若能再加上「事件性」之強弱的判定,可更準確判斷該漢語可否動詞化。This thesis examines essential factors for the verbalization of Sino-Japanese words in a way different from the preceding studies which focus on verbal character, aspect and volitionality of these words. In these previous researches, verbal character is considered as the most important element for the verbalization of Sino-Japanese words. However, many verbs of this kind do not have a verbal character, and there are still some Sino-Japanese words which cannot be regarded as verbs although they do have a verbal character. For example, Sino-Japanese verbs such as “kouyou”(autumn leaves turn yellow or red), “mujun”(be inconsistent with) and “muri”(overwork) do not have a verbal character, and some Sino-Japanese words which do have a verbal character like “aikoku”(patriotism), “hattyaku”(arrival and departure) are not viewed as verbs. In the previous studies, these Sino-Japanese words mentioned above are simply treated as exceptions of grammatical rules, and these studies concentrate only on Sino-Japanese verbs. In this thesis those non-verb Sino-Japanese words are taken into consideration and compared with Sino-Japanese verbs from a new point of view. Chapter 3 explores the verbalization of Sino-Japanese words by the formation and categories of their morphemes, while Chapter 4 by their phases of action, and Chapter 5 by word definitions. Especially Chapter 4 and 5 are the main features of this thesis, which differs from the previous studies by analyzing the examples of Sino-Japanese nouns pragmatically. Furthermore, since there was no explicit semantic definition for verbal character of Sino-Japanese verbs in preceding researches, while approving that verbal character facilitates the verbalization of Sino-Japanese words, this thesis adopts the term “eventuality” by Koyano(1995) and re-defines it, thus clarifying the relationships between eventuality and verbal character. In the end, this thesis concludes that as to the verbalization of Sino-Japanese words, it is clear that the formation of morphemes affects more than the categories of them. Moreover, although it is effective to judge the verbalization of Sino-Japanese words by the formation of morphemes and phases of action, the judgment will be more precise if eventuality is also taken into consideration.誌謝 i要 ii文摘要 iv文摘要 v一章 序論 1.1 動機及び目的 1.2 研究範囲 2.3 研究方法 4.3.1 考察用例について 4.3.2 考察方法について 5二章 漢語サ変動詞についての先行研究 8.1 主な先行研究 8.1.1 森田(1994) 8.1.2 野村(1999) 9.1.3 小林(2004) 11.1.4 松岡(2004) 12.2 問題点のまとめ 14.3 本論文の用いる概念 16三章 構成成分の結合関係および品詞性からの分析 19.1 先行研究の分類法と本稿の分類法 19.2 構成成分の結合関係からの分析 24.2.1 動詞性成分が含まれる漢語 24.2.2 動詞性成分が含まれない漢語 29.3 構成成分の品詞性からの分析 32.4 まとめ 37四章 プロセスの段階性からの分析 39.1 プロセスの段階性とは 39.2 <過程>という段階において 43.3 <結果>という段階において 51.4 <開始>という段階において 58.5 まとめ 58五章 意味内容からの分析 61.1 <動詞性>と<出来事性>について 61.2 サ変動詞化する漢語 66.3 サ変動詞化しない漢語 77.4 語用的な視点から見た具体名詞の動詞化 88.5 まとめ 92六章 結論及び今後の課題 94.1 本論文のまとめ 94.2 考察の有効性と関係性 99.3 今後の課題 100amp;#21442;考文献 102application/pdf824281 bytesapplication/pdfen-US漢語名詞動詞化事件性動詞性構成成分詞性階段性意味内容語用論Sino-Japanese wordsverbalizationeventualityparts of speechcomponentfaceSemanticsPragmaticsconnective relation日本漢語名詞之動詞化The verbalization of Sino-Japanese wordshttp://ntur.lib.ntu.edu.tw/bitstream/246246/178774/1/ntu-98-R94127001-1.pdf