國立臺灣大學日本語文系趙姬玉2006-12-192018-05-292006-12-192018-05-292004-09-27http://ntur.lib.ntu.edu.tw//handle/246246/2006121215550237This dissertation tries to discuss Muo-no-rigyo, the fourth of the nine short novels in Ugetsu-monogatari, by adopting the contrast & comparison of the origins. This story, same as the other eight ones, is a typical adaptation written by the master of strange literatures in Edo era—Ueda Akinari, depending on both Chinese & Japanese classics. The fantastic plot, romantic atmosphere, beautiful words, description of humanity, & so on, all make this story popular & well-known. What is the basis of Muo-no-rigyo? Is it XueLuShiYuFuZhengXian or YuFuJi? Each thesis has its reasons to claim. This paper, at first, discusses the claims; then, compare them words by words. After confirm the main basis, continue to compare & contrast between the adaptations & the origins; by this progression, certainly we can know more about Ueda Akinari’s writing techniques & his intention of writing this story.application/pdf511520 bytesapplication/pdfzh-TW夢應鯉魚魚服記魚服証仙雨月物語仿作Muo-no-rigyoYu-fu-jiYu-fu-zheng-xianUgetsu-monogatariadaptation〈夢應鯉魚〉的典據及其中心思想A Study: The Origins and Main Idea of Muo-no-rigyojournal articlehttp://ntur.lib.ntu.edu.tw/bitstream/246246/2006121215550237/1/11600181025351196287392.pdf