國立臺灣大學中國文學系博士生國立臺灣大學中國文學系博士生Ph.D Student, Department of Chinese Literature, National Taiwan UniversityPh.D Student, Department of Chinese Literature, National Taiwan University賴信宏Lai, S.H.S.H.Lai2017-09-082018-05-292017-09-082018-05-292013-10http://ntur.lib.ntu.edu.tw//handle/246246/282366《古小說鉤沉》歷來作為古小說研究的重要著作,但魯迅輯錄的成果仍留下不少問題,《漢武故事》則是其中之一。本文透過《鉤沉》手稿檢討魯迅輯錄體例,調整《漢武故事》輯本編排的問題,釐正輯本誤輯條目並補充失輯的資料。主要成果包括清除源出《紺珠集》的疑條,刪剔竄入《漢武帝內傳》內容的條目,並增補《西漢年紀》徵引的二則重要佚文。However important it is inancient Chinese novella studies, Lu Xun’sCollection of Lost Ancient Novellas hasseveral problems to be solved, one of which is the Tales of Emperor Wu of Han it includes. To examine the methods that Lu Xun adopts in writing the manuscript of the Collection,this article reviews the data sources to find editingproblems, corrects the wrongly compiledsentences, and supplements the lost information of the Tales. The resulteliminates the questionable sentences originating from the Collection of Dark Purple Pearls, deletes the sentences inserted into the contents of the Internal Biography of Emperor Wu of Han, and supplements with two important lost essays cited in the Chronicle of the Western Han Dynasty.20415203 bytesapplication/pdf古小說鉤沉、漢武故事、漢武帝內傳、輯佚、訂補(Collection of LostAncient Novellas,Tales of Emperor Wu of Han, Internal Biography of Emperor Wu of Han, collected lost essays, correction)魯迅《漢武故事》輯本訂補The Problems of Lu Xun’s Corrected Edition of the Tales of Emperor Wu of Hanjournal articlehttp://ntur.lib.ntu.edu.tw/bitstream/246246/282366/1/0042_201310_5.pdf