Repository logo
  • English
  • 中文
Log In
Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. College of Medicine / 醫學院
  3. Nursing / 護理學系所
  4. Migraine-Specific Quality of Life Questionnaire Chinese version 2.1 (MSQv2.1-C): Psychometric evaluation in patients with migraine
 
  • Details

Migraine-Specific Quality of Life Questionnaire Chinese version 2.1 (MSQv2.1-C): Psychometric evaluation in patients with migraine

Journal
Health and Quality of Life Outcomes
Journal Volume
17
Journal Issue
1
Start Page
108
ISSN
1477-7525
Date Issued
2019-06-24
Author(s)
HAO-YUAN CHANG  
Jensen, M.P.
CHIH-CHAO YANG  
YEUR-HUR LAI  
DOI
10.1186/s12955-019-1169-y
URI
https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-85068194529&doi=10.1186%2fs12955-019-1169-y&partnerID=40&md5=a0d8a4f897a52a9fc6720457c525654a
https://scholars.lib.ntu.edu.tw/handle/123456789/417116
Abstract
Background: Migraine ranks as the third most prevalent disease and the seventh most common cause of disability worldwide. To better understand the impact of migraine on the quality of life of individuals with this diagnosis, and how these might differ from one country or culture to another, reliable and valid measures of quality of life that are available in different languages are needed. To address this need, here we (1) translated the Migraine-Specific Quality of Life Questionnaire into Chinese (MSQv2.1-C), and (2) examined the psychometric properties of the measure. Methods: Forward and backward translation was conducted using four bilingual experts. One native speaker finalized the translation. Cognitive testing was performed by interviewing 11 monolingual migraineurs, and modifications were made to the MSQv2.1-C, as appropriate. Next, 174 individuals with a history of migraine completed the MSQv2.1-C, along with the SF-12, Migraine Disability Assessment Scale, and numerical rating scale s assessing pain intensity. We then evaluated the reliability and validity of the MSQv2.1-C by performing analyses to evaluate its internal consistency, test-retest reliability, convergent validity, criterion validity, and construct validity. Results: The MSQv2.1-C scales demonstrated (1) good internal consistency (Cronbach's alpha s ? 0.81); (2) good 1-week test-retest reliability (intra-class coefficients ?0.69 and Spearman's rho correlation coefficients ?0.74); (3) convergent validity (positive correlations with the MSQ and SF-12 scales [rho range = 0.27 to 0.37, ps < 0.05]); (4) criterion validity (negative correlations [rho range = - 0.51 to - 0.25, ps < 0.05]) between the MSQv2.1-C scales and pain-related criterion variables; and (5) construct validity (item factor loadings ranging from 0.71 to 0.96 [> 0.5]). Conclusions: The MSQv2.1-C exhibited satisfactory reliability and validity in a sample of individuals with migraine who speak Chinese. The availability of this measure will facilitate research, including cross-cultural research, on the quality of life of individuals with migraine. ? 2019 The Author(s).
Subjects
Chinese version; Migraine; Psychometric testing; Quality of life
SDGs

[SDGs]SDG3

[SDGs]SDG4

Other Subjects
adult; aged; Article; bilingualism; Chinese; correlational study; experimental cognitive test; female; human; interview; major clinical study; male; medical history; migraine; Migraine Disability Assessment Scale; Migraine Specific Quality of Life Questionnaire; numeric rating scale; pain intensity; psychometry; questionnaire; scoring system; Short Form 12; language; middle aged; migraine; psychology; psychometry; publication; quality of life; questionnaire; reproducibility; standards; Taiwan; translating (language); validation study; Adult; Aged; Female; Humans; Language; Male; Middle Aged; Migraine Disorders; Psychometrics; Quality of Life; Reproducibility of Results; Surveys and Questionnaires; Taiwan; Translating; Translations
Type
journal article

臺大位居世界頂尖大學之列,為永久珍藏及向國際展現本校豐碩的研究成果及學術能量,圖書館整合機構典藏(NTUR)與學術庫(AH)不同功能平台,成為臺大學術典藏NTU scholars。期能整合研究能量、促進交流合作、保存學術產出、推廣研究成果。

To permanently archive and promote researcher profiles and scholarly works, Library integrates the services of “NTU Repository” with “Academic Hub” to form NTU Scholars.

總館學科館員 (Main Library)
醫學圖書館學科館員 (Medical Library)
社會科學院辜振甫紀念圖書館學科館員 (Social Sciences Library)

開放取用是從使用者角度提升資訊取用性的社會運動,應用在學術研究上是透過將研究著作公開供使用者自由取閱,以促進學術傳播及因應期刊訂購費用逐年攀升。同時可加速研究發展、提升研究影響力,NTU Scholars即為本校的開放取用典藏(OA Archive)平台。(點選深入了解OA)

  • 請確認所上傳的全文是原創的內容,若該文件包含部分內容的版權非匯入者所有,或由第三方贊助與合作完成,請確認該版權所有者及第三方同意提供此授權。
    Please represent that the submission is your original work, and that you have the right to grant the rights to upload.
  • 若欲上傳已出版的全文電子檔,可使用Open policy finder網站查詢,以確認出版單位之版權政策。
    Please use Open policy finder to find a summary of permissions that are normally given as part of each publisher's copyright transfer agreement.
  • 網站簡介 (Quickstart Guide)
  • 使用手冊 (Instruction Manual)
  • 線上預約服務 (Booking Service)
  • 方案一:臺灣大學計算機中心帳號登入
    (With C&INC Email Account)
  • 方案二:ORCID帳號登入 (With ORCID)
  • 方案一:定期更新ORCID者,以ID匯入 (Search for identifier (ORCID))
  • 方案二:自行建檔 (Default mode Submission)
  • 方案三:學科館員協助匯入 (Email worklist to subject librarians)

Built with DSpace-CRIS software - Extension maintained and optimized by 4Science